天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
在看过那副地图后,想必只要盛国人不是太笨,都会明白该去做什么。
是的,林拓通过留影术封印入黑石内部的,便是这副地图,至于那位于荒原上的“标记”
……也是故意用意念刻下的。
目的,就是“勾引”
沙箱内的修士前往。
恩,灵感来自二号沙箱破碎致使的全球投影,看上去,效果不错。
“盛国京城人多眼杂,王浔道与钦天监坐镇,妖族不大敢侵入,但必然留有眼线。
闹出这么大的动静,地图铺满了大片天空,想必,足以引起妖族强者的注意……
这样一来,我只要在荒原之上静等他们到来,再找个由头,将法术理论传授下去,也就可以了。”
是的,绕这个弯子,其中一个目的就是给妖族一个机会。
并且,自己屁颠屁颠过去送和对方千辛万苦来取,总还是区别很大的。
当然,还有一个重要因素在于……林拓还没准备好赐予它们的书籍,所以,也需要一些时间准备。
法术书籍必须考虑到实用性,不能用留影术之类的手段封存,另外,要知道两个世界的语言文字是截然不同的。
也就是说,林拓从二号沙箱中得到的魔法书,是没法直接赐予王浔道等人的。
他们根本看不懂。
想要解决,最简单的方案是教给他们“通语术”
,像是花溪一样,这样效率最高,但林拓仔细思考后,还是否决了这个方案。
因为通过经验,他发现通语术并非是万能的。
对于很多“专属词汇”
,都存在较多的翻译误差。
就像是在“机器翻译”
发达的今天,一些稍微正式点的文件,也都还是需要人工翻译经手一样。
他拥有的,来自系统商城的通语术都无法避免这个问题,更不要说花溪学的那个“低配版本”
……
“法术理论任何一个错误都会导致理解的巨大偏差,谨慎起见,还是人工翻译一个版本比较好。”
其中的一些“专属词汇”
,林拓可以自行替换,部分内容,也可以删减,拼凑……总之,尽可能保持在不失去核心内容的前提下,便于理解。
不过翻译抄写的工作林拓却不打算自己来做……毕竟,有助手没必要放着不同。
是的,他准备让花溪来抄写,自己只负责把关。
因此,他特意抽空传送去盛国南部的某个郡县,抢劫了一伙山贼,然后用缴获来的钱给自己买了一套当地人的衣服,以及必要的字典工具书。
前者是为了方便看热闹,后者则是为花溪准备的。
想到这,他当即起身,从书架上密密麻麻一排书籍中抽出了另外一册来自二号沙箱的字典。
然后将两本大字典拎在手里,推门而出。
此刻已是深夜,院中夜色浓郁,隔壁花溪的房间中却还亮着灯。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!