梧桐文学

第三十二章 清单(第3页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

“我的第一束神界光芒就算比不上希腊三贤,也不能比他们差太多!”

不知道过了多久,苏业突然看到一束白光,急忙飞过去。

普通的神界光芒很粗,光束直径至少相当于千倍的精神体苏业的身高。

但这道神界光芒很细,光束直径是现在苏业的十倍,比之前见过的所有神界光芒都细。

这道光芒也比所有光芒都刺眼。

苏业哪怕没有碰触,仅仅是看,也能感受到里面蕴含一种难以言喻的力量。

苏业犹豫了几秒,一咬牙,绕过这道光芒,继续深入。

时间慢慢过去,苏业却完全失去了时间的概念,不断向深处飞行。

不知过了多久,苏业突然愣了一下,然后再度加快飞行,停在一束光柱前。

?λuμπo?=olypos=奥林波斯山=奥林匹斯山=古希腊众神居住之地。

oλuμπ?α=olypia=奥林匹亚

o和i的发音请注意。

1,发音上,在说“山”

的时候,奥林波斯山更准确。

2,奥林匹克运动会原址在奥林匹亚城,两者可以算一体。

而奥林波斯山在很远的地方,双方没有地理上的联系。

3,奥林匹克、奥林匹亚和奥林波斯,共同的意义都是涉及希腊众神。

4,先是有奥林波斯山,后有奥林匹亚城和奥林匹克运动会。

5,我就是怕有人以为“奥林匹斯山”

和奥林匹克运动会场地在一起,才换成“奥林波斯山”

的。

毕竟写希腊的故事,这俩地方特别重要,千万不能混淆。

6,有史学家推断,是北方的多利安人南下,即“崇拜奥林波斯山的多利安人”

南下,征服了迈锡尼,然后希腊才有了奥林匹亚城,所以希腊人……不能多说了,再多说可能剧透。

7,山名变成地方名,发音自然改变。

8,大部分地名中的“亚”

或“斯坦”

之类的,都是“之国”

“之地”

“之所”

“之城”

“之区域”

的意思,当然有例外。

9,综上所述,奥林波斯山不是我写错了。

划重点!

划重点!

划重点!

10,希腊最大的港口比雷埃夫斯港,因为被毁过,导致后人不知道这地方叫什么,看到港口有石狮子,就称其为狮子港,后来才找回真名,粗通希腊历史的人都应该知道这件事。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

都市奇门医圣我的师门有点强海贼:巴基求求你当个正经法师吧柯南之从聊天群开始我在伟大航路上靠基建当新皇绝品神医混都市斗罗之雷神传说混在妖尾的魔导商人娇娘春闺我上我真行咸鱼穿成年代文炮灰[快穿]我变成了修真洞府替嫁医妃硬核宠夫海贼之白银王权者快穿后白月光她在线发糖影视世界学才艺快穿之后女配无解了超虚拟世界穿成农家福宝小甜妻刺客之王霸天龙帝怪兽电影宇宙穿成咸鱼女配,她靠巅峰系统爆红乾隆继后我不配(清穿)