梧桐文学

第二百三十三章 当归四逆加吴茱萸生姜汤(第5页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

“日本也看中医?”

年轻女子似乎是第一次听说这事,脸上露出好奇之色。

“看,不止看,而且比起我们,他们对中医更加重视。”

说到日本,陆轩顿了顿,笑着道:“对于我国的医书,日本最为喜欢的就是《伤寒杂病论》,这本书他们研究了几百年了。

汉方,与汉字、汉语一样,是中国特色的文化之一。

从唐代开始东传的汉方,在日本这块土地上不断发展,至今已经形成了学术特色鲜明的日本汉方。

从吉益东洞到大塚敬节,从浅田宗伯到细野史郎,从丹波元简到森立之,一大批日本汉方学者以其聪明才智,共同构筑起了精美的汉方医学大厦。

在中医的基础上,建立起了属于他们自己的一套方法。

比方说,日本汉方实用性强。

其表现有二:一是重视方剂。

吉益东洞明确指出:医之学,方也。

复方是古代医家使用天然药物的经验结晶,是治病智慧的所在,更是汉方医学的核心内容。

二是重视方证。

方证是临床用药的目标,实用性极高,方证相应就能取效。

没有纠缠于笼统浮泛的方义,而着力于明确规范的方证,这正是日本汉方的求实之处。

但不可否认的是,日本汉方也有很多不足之处,日本汉方只是学了中医的一些皮毛。

为何我会这么说?”

陆轩自问自答道:“第一,加减不便。

由于日本汉方推广成方颗粒制剂,由此限制了方剂药味的加减以及药量的增损,久而久之,也影响了日本汉方对单味药物的研究,特别是药证的研究不深入,这容易使日本汉方酿成有方无药的弊病。

在国内,也有成方制剂,但绝大多数情况下,大家看中医的时候,都是生药材熬煮,中医也会根据患者的身体情况对经方进行用量加减,根据不同的症状加减一些中药,而日本汉方则是直接套用古书中的经方,不经任何改变,很难适应现在的情况,难以做到对症下药,这也是为何我会说日本汉方有很大弊病的原因所在。

而这一点,也是我们需要注意的。”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

大英公务员血烛堡门徒我榜下捉婿翻车了死亡万花筒封神之逍遥不二仙酒店供应商拿什么拯救你我的反派男配这斗罗啥画风啊如珠似宝冥王大人,晚上好枕上欢宠:隐婚总裁难伺候快穿之完美炮灰从超级马里奥开始稳居幕后重生野火时代重生之萌娘军嫂我是扫把星穿书后我成了修仙界最佳师尊重生1990:姐,我回来了一胎两宝:娘亲有点田闪婚而已,首富老公别太爱修真强少在校园星际大佬的掉马生活大王饶命即使如此我也期待幸福这个男二我可以