梧桐文学

第401章 同是天涯沦落人(第2页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

业务四部不得找点新业务干啊?现在他们做贵金属,服务的都是首饰加工企业,将来指不定沿着这条路,就要改行做钻石了。

胡兆宇法语那么好。

派他到非洲法语国家不是正好吗?”

胡兆宇夸张地说:“哎呀我的个妈呀,你可别把我吓死。”

韩健说:“等贾勇从巴西去看胡兆宇的时候,胡兆宇正被一帮黑孩子抱着大腿喊爸爸呢。”

魏振庆幸地说:“这样看来只有我和韩健还是相对比较安全的。”

胡兆宇说:“你也别美。

派你出去常驻也不是不可能的。”

魏振说:“我只会说日语。

难道要把我派到日本?咱们公司驻外的点儿可都在第三世界国家,和俄罗斯。

在日本设点儿那得多高成本啊。”

韩健提醒说:“王总的儿子在日本。

集团公司跟日本行业协会的交流也很频繁。

这次工艺美术大会,日本团来的人数虽然不多,但规格不低,都是行业协会的头面人物。”

胡兆宇说:“咱们公司学日语的都吃香。

季总不就是一个例子吗?”

魏振不敢相信地说:“难道真有可能派我去日本常驻?”

韩健说:“派是有可能派,但面临的问题是一样的。”

这天,公司里来了一男一女两个人来拜访陈淑娜。

陈淑娜让贾勇沏了两杯茶,然后过去一起听听。

男的姓段,段云峰,四十出头,中等身材,戴眼镜,有一点儿蒜头鼻,说话语速很快,有浓重的四川腔。

女的姓夏,五十多岁。

老段很尊重老夏,一口一个夏大姐,叫得很亲切。

据老段讲,夏大姐是他从小长大的邻居家的大姐,跟自己的亲姐姐一般。

老段说:“夏大姐是建国后国家培养的第一批翻译,是国内最资深的葡萄牙语翻译,在驻葡萄牙大使馆和驻巴西大使馆都工作过。

“五十年代,夏大姐刚开始从事翻译工作的时候,她在南京接待过一批南美洲来的青年留学生。

“这批留学生在南京学习了六个月。

在这期间,夏大姐就是他们的翻译兼辅导员。

夏大姐陪同这批留学生接受过毛主席和周总理的接见。

这批留学生中,有一个年龄最小的,非常英俊的少年,叫艾乌勒。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

星际之真千金在种田水与火(原名服不服)你跑不过我吧恋爱要在模拟后抱上鱼尾巴后娘娘们拼命宫斗,丑王妃摆烂上位穿书后我和摄政王HE了从港综签到成为传说韩警官我在通关游戏当大佬追击半岛死亡万花筒众神世界重生从夺舍自己开始诸天之从新做人楼白的游戏王奇妙冒险丹皇武帝我是大渣男[快穿]重生成世子的心尖宠王爷在上,王妃她绝色无双农门娇俏小厨娘守寡后我重生了离婚后我成了娱乐圈大佬破产男配不想跟我分手一人之开始的道爷