天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
从审讯官和翻译两个人的表现来看,似乎在两种语言传达的过程中出现了一点小小的语义偏差。
最后,那个翻译面向我,用一种非常生硬的语气:“你很清楚今天为什么坐在这里。”
“好吧,如果您指的是军事方面,那么是那名美国军官教给我的。”
“你说过他不常来。”
“即便一个月只来一次,十几年下来,也足够耳濡目染了。”
“他为什么要教给你这些,你只是一个私生女,没有任何用处。”
“首先,不能说私生女是没有任何用处的;其次,画家见美必彰,匠人遇玉即琢,智者见才必诲,此乃天性使然。”
翻译卡住了。
他对审讯官解释,然后扭过头来,对我冷笑一声:“你的中文水平很高啊。”
“因为我看中文书最多,就沿袭了一些语言习惯。”
“你在美国长大,可是中文水平这么好,英语反而却不行?”
“因为我是和我的母亲待在一起,我处于中文语言环境里,我不出门。
所以只有单独和美国军官待在一起的时候是用英语的。
绝大部分时间,我没有使用英语的语境。”
“你为什么不出门?”
“我为什么要出门呢?如果我想吃饭,我家里有三个国家的厨师;如果我想要新衣服,会有裁缝主动上门;如果我想读书,家里的书房里有上千本;如果我想运动,我住的别墅带有一个院子,可以用来打网球或者羽毛球,我又不喜欢高尔夫那种运动。”
物质并非本意,本质是为了暗示对方我虚构出来的那位军官拥有卓越的地位。
我很清楚我写的那点东西在这个时代意味着什么。
“既然你的生活这么优渥,你为什么要离开美国?”
“读过太多书的人是不会愿意真的一辈子都待在方寸之地的。
平静的海面培养不出优秀的水手,金丝的笼子哺育不了振翅的雄鹰。
如果一个人认为自己应该成功,那她就势必会竭尽所能向着目标进发——即便要以舍弃一些东西为代价。”
“所以你出现在布拉格?”
“实际上这是一场……错误。
我的母亲想离开她的笼子,而我跟着她离开。
但是她似乎认为我会变成她的笼子,所以就把我抛下了。
按照我所认为的事情原本的发展,现在我应该在法国。”
“你会法语?”
“只有一句。
Bonjour.and……Merci.”
“那你为什么去法国。”
“因为我无法通过自身的能力去往其他地方,只能选择留在美国或者跟着我的母亲去她想去的地方。
而且我可以学习语言,就像我现在在学德语一样。”
“既然你认为你自己很有价值,那么你的母亲为什么要抛下你?”
“……我也想知道这个问题的答案。”
“你是混血吗?”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!