梧桐文学

第34章 让人看哭了的翻译(第1页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

就如同余霜所想那般,苏逸在舞台上肆意挥洒着才华,熠熠生辉,夺目耀人。

他快速敲动键盘,开始了最后一步,为在场的看客献出最后的精彩,华丽的落幕。

英文:

onebladecarriestheweightofmypasttheotherholdsthekeytomefuture。

原翻译:

一把剑承载着我的过去,另一把剑掌握着我的未来。

当人们看到这句台词原翻译的时候,都觉得这个翻译还是很不错的。

哪怕换做苏逸,估计也修改不了什么。

然而苏逸接下来的翻译,就让他们知道这纯粹是自己想多了。

苏逸:

一剑追悔,一剑开门。

简简单单的八个字,却让所有人都起了一身鸡皮疙瘩。

“如此简短,如此精妙,这就是汉文的魅力吗?”

“英文需要那么多才能说完的意思,汉字却只用了八个就能完全解读。”

“什么叫底蕴深厚啊,这就叫底蕴深厚,区区英文,要不是我那迷人的老祖宗当时没有世界地图,现在哪里还有英文存在。”

“我直接芜湖,起飞!

!”

观众席上,群声鼎沸。

有人热烈讨论,有人喃喃自语。

但无一例外,他们都感受到了汉语给深深的迷住了。

..........

大屏幕上,苏逸继续翻译。

英文:

nofatenoedestinyonlytomtorrw。

原翻译:

这不是命运,也不是天命,只有明天。

苏逸:

并非命运,亦非天定,唯有明日。

英文:

onetocutonetoseal。

原翻译:

一个用来砍,一个用来封印。

苏逸:

一剑诛恶,一剑镇魂。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

北宋大丈夫不按计划进行变强斗罗:我爹,封号斗罗神医弃女:鬼帝的驭兽狂妃漫威里的星际仓鼠都是替身,何必当真?极品蛊师混都市八零团宠:玄学小福包有空间我本陷阵一小兵我在末世开商店玄学大佬燃翻天极品萌宝:霸道爹地护妻狂娇妻难逃:总裁蜜宠上瘾华娱从奥运冠军退役开始葛先生的一往情深峡谷没一个能打的吗开局签到武当山快穿之宿主她开挂了朝为田舍郎神医嫡女:皇叔别乱来病娇皇子赖上门草原有条月牙河某不科学的机械师重生1997初始职业