梧桐文学

常用汉译名音译名外语对照表(第1页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

我只有两个读者,一个是我,一个是我的朋友。

我们两个都觉得音译名看起来头晕,所以我列出了这份汉译名音译名外语对照单,如果以后有新增地名会继续更新。

我顺便写了词源解释,方便记忆和理解。

——————————————————————————

人名部分

——————————————————————————

岳冬温特斯·蒙塔涅WintersMontagne

(主角姓名取自两位伟大军人的姓氏,岳冬的岳来自于岳武穆,冬来自于理查德·D·温特斯RichardDavisWinters

Montagne在法语中指山脉,Winter即冬天,所以WintersMontagne就是岳冬。

——————————————————————————

鞠艾克奥兰治的阿克塞尔Axele

(艾克的名字来自一位传奇剑客。

橘省奥兰治e是圭土城所在的省,圭土城既是橘省首府,也是山前共和国的首都,是山前共和国的的政治和经济中心。

但经历了战乱和竞争,圭土城的现状远不如三十年前。

——————————————————————————

巴德杰拉德的巴德BardofGerrard司马诗

(巴德的名字意为诗人,他的父母希望他有一个“教士”

般的名字。

他没有姓氏,所以用他的故乡把他和其他重名者区分。

虽然不曾听巴德发表过什么诗歌,但他古文知识丰富,应该有这个本领。

巴德家世代养马,他没有姓氏,如果他有,那一定是司马。

所以巴德的汉译名是司马诗。

由于巴德这个名字已经够简单了,就不用司马诗这个出戏感太强的名字了Orz)

——————————————————————————

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

我的神通有技术一拳歼星我在镇夜司打开地狱之门诱妻深宠,厉少夫人又撩人了五师妹武侠世界探花郎覆汉从较真开始肆意人生重生五零:悍夫蜜宠小辣妻清穿三福晋草原有条月牙河顽烈渔人传说妖魔哪里走半盲女的英雄之旅闪婚后在男科诊室撞见脸盲老公江湖风云第一刀缚春情北宋大表哥寸寸销魂COS挚友组就是要OOC空间福女好种田虐杀原形的无限之旅联盟之从妖姬辅助开始信仰诸天