天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
是阿莎芬波格(Asburg),见琼斯(1955,第126页)。
[63]安森伯尔(1839~1889,维也纳著名的剧作家)曾在他的作品“DerG’wissenswurm”
中利用了这种口误,以此刻画这个骗取遗产的人的伪善性格。
[64]他的意思是说“倒出”
,这个词应是“sSie”
;但他却用了“sSie”
。
这个词没有什么意义。
单词“Sch?ps”
的意思是“羊”
或“愚蠢的家伙”
。
[65]他是说“hir”
、“idiotic”
,字面意思是“难道你没长脑袋吗!”
但他所用的词是一个不存在的词,有这样的意思,“难道你没有长角吗!”
单词“Hornveih”
的字面意思是“有角的动物”
,一般在人们混乱时使用。
[66]她的意思是说“liebenswürdig”
、“agreeable”
,(字面意思是,值得爱的),但实际上她却用liebenswidrig这个词,其字面意思是:拒绝爱。
[67]他的意思是说“Dienststellung”
、“service”
,字面意思是:服务地位;但他却说了Diebsstellung,意思是:窃贼地位。
[68]在通俗的言语中,尤其是在德国北部,以“g”
开头的单词,“g”
的发音和德语的“j”
发音一样(相当于英语的“y”
,而不像英语中的“g”
)。
[69]奥克塔维奥发现,他的儿子的动机是向公爵的女儿表示爱。
[70]《音乐幻影的实验研究》,据鲁斯的观点,这些音乐幻影是一组心理现象,这种心理现象在人们听音乐时出现在他们的脑海里。
[71][《释梦》,1900a,标准版,第4卷,第246~247页。
]
[72]die的使用是这样的,这是一个阴性定冠词,说明它表示的是一个女性。
[73]意思是:这本书写于1850年圣十字架日的除夕,结束于第二年复活节的周六,它是在奥买提的帮助下,由我——拉斯诺的哈特曼,这个时代的在卡罗伯格的圣器监护者——著。
[74][“Hintsch”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!