梧桐文学

论潜意识02(第9页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

的断言之间的契合程度是多么小。

[28]法语tête-à-bête的近音词,法语原意为“面对面地”

——中译者

[29]英语“畜生”

(beast)一词的第一个字母是“b”

——中译者

[30][在1925年以前的版本里,它印作“替代性矫正”

(substitutivemodifi)。

[31][1912年增注]海涅以前在谈及阿尔弗雷德·德·马塞特时似乎采用过这一诙谐。

[32][在此及以前的例子中,实际滥用的那个德文词是“Vieh”

,其字面意思通常是“动物”

[33][此例技巧的复杂性之一在于下述事实:通过替换省略的辱骂,这一变更应该叫做对后者的一种“暗示”

(allusion),因为通过推理过程它只能导向辱骂。

因为另一因素使该技巧复杂化了,参见下文。

[34][参见前文有关“还原”

的脚注。

[35]以后我将要讨论的另一个因素在此诙谐的技巧中亦发挥着作用,它涉及到这种变更的真实本质。

[通过反义词,或某种荒谬的东西予以表现。

]没有什么东西能阻止诙谐技巧同时采用几种不同的方法;但我们只能一个接一个地了解它们。

[36][只有1905年的版本里,这一作者的名字才被当做“一位机智的作家”

卡尔·克劳斯是维也纳的一位著名记者与编辑。

也请参见后面第78页以下。

[37][一个不存在的单词,释义见下文。

[38][作为一个诙谐与动作倒错之间的分界线的一种存在。

参见《日常生活心理病理学》(1901b)第六章(B),第19页以下。

[39][参见《释梦》(1900a),标准版,第4卷,第293页。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

穿书之皇后总想欺负朕神秘支配者超神大掌教联盟之从妖姬辅助开始带着满级帐号闯异界儿子,请给爸爸指条明路我,女扮男装,职业当爹绝品神医混都市穿成男团女经纪人,我带飞小鲜肉我的萌妃是大佬全球轮回之我锤爆了全世界侯门风华:拜见极品恶婆婆某剑魂的无限之旅学渣被家访,老爹竟是文坛巨佬太古剑尊沙雕攻在虐文世界搞钱修仙道无境小心,前方高能超品修仙小农民一人之开始的道爷夫君位极人臣后什么都会的仁王君撼宙帝尊足球豪门开局就是死亡回归