梧桐文学

论释梦的理论与实践02(第9页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

[182][1911年注]参见我关于心理活动的那篇论文(1911b)[末尾也讨论了这个梦——弗洛伊德《精神分析导论》(1916~1917)第12讲分析的例3,与此非常相似。

——下一段系1919年作为脚注增补,1930年改入正文。

[183][这一观点首次由弗洛伊德(1913h)提出。

[184][维也纳郊区。

[185][维也纳郊外七八英里处。

[186][德文“fahren”

一词是梦及其解释的一个常用词,意指英文的“驾”

(出租车)或“乘”

(火车),在不同匕下文要用不同译法。

亦见第210页注。

[187]因此,对于在他看来某事为荒谬的梦念思想,梦的工作通过制作某种与此思想有关的荒谬事件来模仿之。

海涅曾通过作一首更拙劣的诗,来讽刺巴伐利亚国王所作的蹩脚诗句:路德维希是一位魔术诗人,只要他一开口,阿波罗就会向他下跪哀求:“别唱了吧!

否则,我将会变成笨拙的鹦鹉学舌!”

——科尼希·路德维希颂之一

[188][此即弗洛伊德在致弗利斯的信中(弗洛伊德,1950a)经常提及的那位患者E。

信126(1899年12月21日)提及此梦,信133(1900年4月16日)声称治疗完满结束。

[189][西奥多·梅纳特(1833~1892),曾为维也纳大学精神病学教授。

[190][这一论战详细记述于弗洛伊德的《自传研究》(1925d)。

[191][此梦在第448页以下有进一步讨论;在弗洛伊德短文《论梦》(1910a,标准版,第5卷,第662页)中,此梦被详加分析,并补充下若干细节。

歌德《自然断想》英译本见维特尔斯,1931,第31页。

[192][“Geseres”

和“Ungeseres,”

均不是德语,见下文讨论。

[193][《哈姆雷特》第2幕第2场]此梦也为以下普遍有效的真理提供了证据,即同一晚上做的梦,即使被回忆成相互分离的,也是在同一梦念基础上产生的。

[见上文第333页以下]顺便指出,我把孩子从罗马城转向安全地带的梦境,是对我童年时发生的一个事件歪曲而成的:很多年以前,我的一些亲戚有机会把他们的孩子移至国外,我对此甚为嫉妒。

[194][关于梦之荒谬问题,弗洛伊德《诙谐及其与潜意识的关系》(1905c)第六章亦有讨论。

——在《对“鼠人”

的分析》(1909d)第一部分结尾处,弗洛伊德在一个脚注中指出,强迫性神经症亦使用同样的机制。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

别蹬腿,你还能再抢救一下!首辅家的小娇妻长公主病入膏肓后女帝:苟在深山,女儿将我吹成神万界点名册穿成男配他前妻[穿书]我就是富二代!双姝重生记我以熟练度苟到成仙从亮剑开始的战争系统我真的没想当魔王啊都市奇门仙医从精神病院走出的强者重生之绝世废少小良药科技制霸玄幻世界穿越后,病弱嫡女她又崩人设了贞观女相神级大镖客华娱之我即是天命快穿之精分boss难攻略从坟墓里扒出来的摄政王妃联盟之魔王系统年代文女配不干了莽荒纪