天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
克雷默尔也跟着笑。
接着克雷默尔宣布,我们不再需要交换书信了,因为一次简单的亲吻就够了。
克雷默尔向未来的爱人保证,她一切的一切都可以对他说,不必专门写信。
让学过弹钢琴的女人尽管感到害羞吧!她知道对男性的性刺激渐渐减弱,可以通过姣好的容貌来补偿。
终于克雷默尔性欲勃发,不去注意信中规定的交往信号,想立即冲上去。
可他这儿有信,为什么他不打开?埃里卡尴尬地放弃了她的自由和意志。
男人根本不懂得这种牺牲。
在丧失意志的过程中,埃里卡感到迷迷糊糊像被施了魔法似的,十分激动。
克雷默尔随随便便地开玩笑说,我已经慢慢地没有兴趣了。
他威胁道,假如有这么多障碍,这个软塌塌、肉乎乎、如此被动的肉体只局限于在钢琴上动作,而在他身上引不起更强烈的要求。
现在就我们两个人,开始吧!现在不后退,也不必说原谅。
经过许多弯路,他终于在这里到达了这一步。
他吃完他那一份,贪婪地下手抓,配菜也盛了满满一勺。
克雷默尔使劲推开那封信,对埃里卡说,他必须强迫埃里卡得到幸福。
他描述她和他在一起的幸福,和没有生命的纸相比,他有优点,长处,也有缺点:不管怎么说,他是活的!而且她不久也感觉到,像她一样,同样是活生生的。
克雷默尔威胁地对她说,有些男人对女人很快就腻了。
作为女人必须准备能经常变换花样。
埃里卡已经比他先走了一步,已经得到这方面的信息。
因此她硬要使他接受这封信。
在信中她写了在特殊情况下如何延长这种关系。
埃里卡说:是的,但是首先是信。
克雷默尔只得先拿着信,但他想,怎么也得让信先掉到地上,以此来侮辱这女人。
他狂热地在埃里卡身上到处吻,高兴她终于变得通情达理,有爱的行动了。
为此她会得到说不出来的快乐,全来自克雷默尔。
埃里卡命令他读信。
克雷默尔不情愿地把埃里卡从自己已经张开的手臂中放开,猛力撕信皮。
他吃惊地读那儿写的内容,把一些段落大声读出来。
如果信中写的真是那样,那对他来说,结果不好,可他担保,对那个女人来说更坏。
不管他怎么努力,作为男人,他不能再直接接触她,只是戴着手套摸。
埃里卡取出一个旧鞋盒子,打开里面的存货。
她动摇,犹豫不决,不知道他是否赞成,而她无论如何想要变得完全不能动弹。
她希望借助外在的辅助手段卸下责任。
她想让自己信任某人,但要按她的条件。
她向他提出挑战。
克雷默尔解释说,拒绝挑战常常需要勇气,需要规定准则。
克雷默尔就是标准。
克雷默尔读着信问自己,这个女人怎么想的。
他猜,她是不是认真的。
相反,对经常从事运动的克雷默尔来说,在常常落入危险和局势失控的山涧里学到的是极端的严肃认真。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!