梧桐文学

第十三篇 宋元之拟话本(第1页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

第十三篇宋元之拟话本

banner"

>

说话既盛行,则当时若干著作,自亦蒙话本之影响。

北宋时,刘斧秀才杂辑古今稗说为《青琐高议》及《青琐摭遗》,文辞虽拙俗,然尚非话本,而文题之下,已各系以七言,如:

《流红记》红叶题诗娶韩氏《赵飞燕外传》别传叙飞燕本末

《韩魏公》不罪碎盏烧须人《王榭》风涛飘入乌衣国

等,皆一题一解,甚类元人剧本结末之“题目”

与“正名”

,因疑汴京说话标题,体裁或亦如是,习俗浸润,乃及文章。

至于全体被其变易者,则今尚有《大唐三藏法师取经记》及《大宋宣和遗事》二书流传,皆首尾与诗相始终,中间以诗词为点缀,辞句多俚,顾与话本又不同,近讲史而非口谈,似小说而无捏合。

钱曾于《宣和遗事》,则并《灯花婆婆》等十五种并谓之“词话”

《也是园书目》十,以其有词有话也,然其间之《错斩崔宁》《冯玉梅团圆》两种,亦见《京本通俗小说》中,本说话之一科,传自专家,谈吐如流,通篇相称,殊非《宣和遗事》所能企及。

盖《宣和遗事》虽亦有词有说,而非全出于说话人,乃由作者掇拾故书,益以小说,补缀联属,勉成一书,故形式仅存,而精采遂逊,文辞又多非己出,不足以云创作也。

《取经记》尤苟简。

惟说话消亡,而话本终蜕为著作,则又赖此等为其枢纽而已。

《大唐三藏法师取经记》三卷,旧本在日本,又有一小本曰《大唐三藏取经诗话》,内容悉同,卷尾一行云“中瓦子张家印”

,张家为宋时临安书铺,世因以为宋刊,然逮于元朝,张家或亦无恙,则此书或为元人撰,未可知矣。

三卷分十七章,今所见小说之分章回者始此;每章必有诗,故曰诗话。

首章两本俱阙,次章则记玄奘等之遇猴行者。

行程遇猴行者处第二

僧行六人,当日起行。

……偶于一日午时,见一白衣秀才,从正东而来,便揖和尚:“万福万福!

和尚今往何处,莫不是再往西天取经否?”

法师合掌曰:“贫道奉敕,为东土众生未有佛教,是取经也。”

秀才曰:“和尚生前两回去取经,中路遭难,此回若去,千死万死!”

法师云:“你如何得知?”

秀才曰:“我不是别人,我是花果山紫云洞八万四千铜头铁额弥猴王。

我今来助和尚取经,此去百万程途,经过三十六国,多有祸难之处。”

法师应曰:“果得如此,三世有缘,东土众生,获大利益。”

当便改呼为猴行者。

僧行七人,次日同行,左右伏事。

猴行者因留诗曰:

百万程途向那边,今来佐助大师前,

一心祝愿逢真教,同往西天鸡足山。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

穿书后,我和男主死对头he了改变斗破的穿越者木叶之次元修仙都市奇门医圣神秘复苏之我有尸骨脉诸天从替换角色开始似锦玫瑰软刺神话原生种全球游戏化:神级内测玩家真少爷从古代穿回来了总有偏执狂盯着我[快穿]视死如归魏君子难驯明王首辅开局得绝症,从王者陪玩开始无敌星海南城蛊惑臣下之妻昼夜曲线升迁:权道情谋清穿咸鱼攻略这个忍者明明不强却过分作死病美人穿成反派幼崽后摆烂了替身与白眼狼