梧桐文学

02(第5页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

这也许意味着在英语国家里,既非雨又非雪的暧昧的现象,还没有作为语言固定下来。

英语国家的人可能不擅长用语言描述时刻变幻莫测的事物。

在把握“生死”

这个词时也一样。

西方思想中,不是“生”

,就是“死”

,而不存在中间的概念——“生死”

而在东方思想的范畴内,特别是佛教思想中,生死被看作一体。

如果把生与死的关系看作雪雨中雪与雨的关系,“生死”

一如就是“雪雨”

,而将雨与雪分开来讲,就已经不是雪雨了。

然而,就像雪雨会受气温影响而改变雪和雨的比例,生死中的生与死在特定的时代背景下,比例也会改变。

比如说战争年代,或是严重饥荒、瘟疫蔓延的时期,死的比例就占得多一些。

死亡多了,人们对死也会谈论得多一些,甚至会将死美化。

而像如今这样的时代,不论是人们的日常生活还是思想意识,都很少接触死,死就处于劣势,被视为不好的事情。

把死视为应该忌讳的丑恶,赋予生以绝对价值,这种价值观的不幸在于,我们每个人都会死,因而必须面对这个令人绝望的矛盾。

我们有时会因为亲戚朋友的去世而接触到死,但那不过是短暂地感到逝者对我们的恩惠,一时缅怀,并没有把死亡当作跟自己日常有关的事物看待。

有人去世,终究不过是“他人”

离世。

我们很难把别人的死与佛教中讲的“机缘”

结合在一起考虑。

即使我们诵读莲如上人《白骨章》中的警句“此身朝为红颜,夕已白骨”

,也并不能引起听者的惊觉。

现有的宗教好像已经不能适应时代发展的需要了。

佛教本来是为了解决人生四大苦厄——生、老、病、死的问题,如今却沦为在葬礼上诵经和做法事超度的仪式。

现行佛教早已背离原旨,只剩下反复背诵经文和重复空洞的说教。

然而,在和诵经说教的僧侣完全无关的世界里,一个冒着漫天雪雨洗萝卜的乡下老婆婆,每当一片枯叶从头顶的枝头飘落下来时,都会口诵一句“阿弥陀佛”

BoatonaSno>

川濑巳水

今天,天空中仍旧飘着雪雨。

我不由得想起宫泽贤治的诗。

就在今日

妹妹将要离开我们去远方

天空飘着雪雨,

外面显得格外光亮。

(那似雪似雨的东西,给我取一点来好吗,哥哥?)

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

木叶:从解开笼中鸟开始!农门春暖:家有小福妻乡村最强小神农我靠打脸封神[快穿]八十年代之悍妻有点闲快穿之女配突然被穿了云梦的魔性之旅我以熟练度苟到成仙漫威中的暗黑圣骑士放学后别来我办公室我与科比当队友庶道为王糙汉与娇女狂妃在上:邪王一宠到底火枪未能击穿裤袜法术即真理左苏神州雁回惩罪者:诡案迷凶男卑女尊修仙界直死无限所有人都知道我是好男人[快穿]都市超级邪医都市小保安斗罗里的藤虎一笑