天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
次日清晨,风势稍歇。
早餐时,一名船员送来一封信,说是从上层头等舱转交而来,收件人写着“致诸位法国作家阁下”
。
他们面面相觑,拆开信封??里面没有署名,只有一张照片和一张便条。
照片上是一个年轻男子站在纽约码头,身穿记者外套,手捧一本书,正对着镜头微笑。
那本书,正是莱昂纳尔托付给爱尔兰女佣的那本旧法文书。
便条上写着:
>“书已收到。
文章已在排版。
若你们归来,请立即联系《新共和》周刊办公室。
他们正在等你们的声音。
??J.D.”
J.D.??雅克?杜兰德。
六人几乎同时屏住呼吸。
“他还活着……而且行动了。”
阿莱克西喃喃道。
“不止如此。”
莫泊桑冷笑,“他不仅读了,还决定发表。
这个傻瓜,真是个勇敢的傻瓜。”
“不是傻瓜。”
莱昂纳尔低声说,“是继承者。”
那一刻,某种沉重的东西终于从胸口卸下。
他们不再是孤军奋战。
火种已被传递,而火焰正在别处升起。
船抵勒阿弗尔港那日,天光初露,薄雾弥漫港口。
海关检查依旧严格,但这次再无意外。
皮箱安然通过,手稿完好无损。
当他们的脚踏上法国土地时,左拉忽然跪了下来,抓起一把潮湿的泥土贴在胸前。
“我们回来了。”
他说,声音哽咽,“带着美国的灰烬。”
三天后,巴黎。
蒙马特高地一间狭小公寓内,七张椅子围成一圈。
除了六位作家,第七位是个戴圆框眼镜的中年男子??埃米尔?贝尔纳,法国总工会刊物《人民之声》主编,也是最早支持他们赴美调查的本土力量之一。
桌上堆满资料:誊抄稿、照片复制品、矿工访谈录音(由塞阿尔偷偷录下的蜡筒)、以及那张至关重要的纸条复印件。
“你们知道这意味着什么吗?”
贝尔纳翻完材料,脸色苍白,“这不是一次文学采风,这是一份战争宣言。”
“我们从没打算温和。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!