天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
然而有过这样的事。
因为对于自己所住的客寓很生厌了,就想寄居在这先生的家里看,有一天,照例的讲习完毕之后,请托了这一节,先生忽然敲着膝髁,说道,不错,我给你看我的家里房屋,来罢,于是从食堂,从使女室,从边门,带着各处走,全给看遍了。
本来不过是四层楼上的一角,自然不广阔。
只要两三分时,便已没有可看的地方。
先生于是回到原位上,以为要说这样的家,所以什么处所都住不下,给我回绝了罢,却忽而讲起跋尔忒惠德曼(WaltWhitman)的事来。
先前,惠德曼曾经到自己的家里来,逗留过多少时,——说话非常之快,所以不很懂,大半是惠德曼到这里来似的,——当初,初读那人的诗的时候,觉得有全不成东西的心情,但读过几遍,便逐渐有趣起来,终于非常之爱读了。
所以……
借寓的事,全不知道飞到那里去了。
我也只得任其自然,哦哦的答应着听。
这时候,似乎又讲到雪黎和谁的吵闹的事,说道吵闹是不好的,因为这两人我都爱,我所爱的两个人吵闹起来,是很不好的,颇提出抗议的话。
但无论怎样抗议,在几十年前已经吵闹过的了,也再没有什么法。
因为先生是疏忽的,所以自己的书籍之类很容易安排错。
倘若寻不见,便很焦急,仿佛起了火灾似的,用了张皇的声音叫那正在厨下的老妪。
于是那老妪也摆着一副张皇的脸,来到客房里。
“我,我的,《威志威斯》(Wordsworth)放在那里了?”
老妪依然将那出惊的眼,睁得碟子似的遍看各书架,无论怎样的在出惊,然而很可靠,便即刻寻到《威志威斯》了。
于是HereSir的说着,仿佛聊以相窘似的,塞在先生的面前。
先生便掣夺一般的取过来,一面用两个手指,毕毕剥剥的敲着的书面,一面便道,君,威志威斯是……的讲开场。
老妪显了愈加出惊的眼退到厨下去。
先生是二分间三分间的敲着《威志威斯》。
而且好容易叫人寻到了的《威志威斯》竟终于没有翻开卷。
先生也时时寄信来。
那字是决计看不懂的。
文字不过两三行,原也很有反复熟读的时间,但无论如何总是决不定。
于是断定为从先生来信,即是有了妨碍,不能授课的事,省去了看信的工夫了。
出惊的老妪偶然也代笔,那就很容易了然。
先生是用着便当的书记的。
先生对了我,叹息过自己的字总太劣,很困窘。
又说,你这面好得多了。
我很担心,用这样的字来起稿,不知道会写出怎样的东西来呢。
先生是亚覃本《沙士比亚集》(ArdenShakespeare)的出版者。
我想,那样的字,竟也会有变形为活版的资格么?然而先生却坦然的做序文,做札记。
不宁惟是,曾经说道看这个罢,给我读过加在《哈谟列德》(Hamlet)上头的绪言。
第二次去的时候,说道很有趣,先生便嘱咐道,你回到日本时,千万给我介绍介绍这书罢。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!