梧桐文学

第619章 一定是配音(第1页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

第619章一定是配音!

听闻织田信吾做了漫画作品的汉化翻译,而且是直接提供,令华夏无数漫迷震惊。

“马沙卡?!”

“纳尼?!

日本人直接翻译漫画中的中文?”

“织田信吾大神太6了!

居然懂汉字吗?”

“你们不要太乐观,我觉得一个二十来岁的日本人怎么可能精通中文?恐怕很多内容会难以达意吧。”

“就是就是,估计只是博取我们好感的一种噱头。”

“对对,就好像来华夏赚钱的那些日本明星总会说几句中文一样。”

“还有一种可能,就是织田大神只能翻译比较简单的汉字,其他是由助手补齐的。

出版社也不好打得罪他,就说他直接翻译的。”

“楼上应该是正解。”

几乎所有的华夏漫迷都不相信织田信吾会有这样的汉语水准。

不过,织田信吾很快在华夏最热闹的二次元网站c站上建立了账户,并发布了自己的个人表态。

穿着中山装的织田信吾,站在镜头前做了个拱手动作:『各位华夏的漫迷大家好,我是织田信吾……』

他说的是标准的华夏语,只有个别的发音能让人察觉是偏华中地区的那种口音。

织田信吾表达了对华夏五千年文明的敬仰,并明确非常愿意与华夏漫友成为好朋友,最后希望大家能喜欢自己的作品,并特别点明作品中的汉字全部由自己直接翻译。

诸如此类的客套话,也许在很多的网友眼中早就看习惯了,但对这样一个日本人搭配着中国话说出来,就让华夏网友们相当爽。

在他的视频中,无数的弹幕满屏幕乱飞:

“这个漫画家很招人喜欢啊!”

“不可能!

绝对不可能!

一定是配音!

这完全就是华夏人在说话啊!”

“果然我大华夏五千年文明无敌!”

“大魔王来到华夏的地盘,也绝对不敢作妖!”

“我喜欢织田信吾的漫画,现在我也喜欢这位作者了!”

“兄弟们,你们不觉得很奇怪吗?他的华夏语怎么这么6?”

“他明确说是自己直接翻译的,厉害!”

“会不会是他一直敬仰华夏文明?”

各种猜测层出不穷。

c站也是非常给面子,ceo婶婶直接给了个全站首页的推送。

【日本顶尖漫画家表达对华夏的好感!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

快穿反派boss作死日常独宠旧爱·陆少的秘密恋人我老婆是女学霸离婚后,四个幼崽为我收购前夫公司嫁给病娇王爷后,公主她总想和离我榜下捉婿翻车了都市极品仙师斗天武神封妖的灯火投胎了乡村教师洪荒之太清问道太女穿成学渣后变身万人迷被帝国背叛后,我决定辅佐魔王穿到三千小世界里当炮灰木叶:开局女装忽悠鼬我的弟子怎么都是天才狂妃在上:邪王一宠到底我在柯学世界当五人组幼驯染夫人竟把自己捧红了我真不是法爷新婚夜,轮椅霸总站起来了大笑港影穿越后,病弱嫡女她又崩人设了太古霸宗魔帝归来当女婿