梧桐文学

伍君仪 什么是英语透析法(第2页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

书。

人人都知道读懂原著的好处,但现实却是:很多人没有过人的记忆力,也没有很强的毅力,既搞不定原著里的许多生词,也不适应英语的行文习惯。

所幸,科技进步让我们有了强大的学习工具——电子词典,从此生词多不再是一个问题。

不过,有了电子词典这个硬件,还要有相应的软件,于是我们有了“透析法”

,进一步将读英文原著的难度大幅降低。

透析(dialysis)即滤膜分析,是一种物质分离技术,利用半透膜使溶胶和其中所含的杂质分离,广泛应用于生物、化学和医学领域。

特别是在医学上,根据透析原理制成的血液透析器延续了无数肾功能衰竭患者的生命。

英语学习透析法的原理,就是对英文原著中的生词等语言知识进行“滤膜分析”

——英语的所有单词都“溶解”

在英文原著的巨大“海洋”

中,透析法就是对“海水”

持续进行淡化处理,以电子词典为滤膜,定量析出“海水”

中的生词,输入大脑记忆中枢。

生词遗忘相当于“回渗”

,但只要持续透析,原著的单词会反复出现,结合原文背景,都将进入大脑的长期记忆,从而增加个人的词汇量。

掌握了处理原著的能力后,我们就再也不需要专门投入时间学英语了。

一天只有24个小时,你就是有雷锋的“钉子精神”

,也不可能拥有25个小时。

想抽时间提高英语水平,又不想牺牲固有的工作和娱乐时间,只能进行信号通道切换:本来通过中文来阅读的书刊、报纸、网页,可以切换成用英语来读。

扩展开去,本来通过中文来收听或观看的歌曲、新闻和影视节目等广义的“英文原著”

,可以切换成英语来欣赏,我们甚至可以选择把说话和写作的方式都切换成英语。

透析法的基本原则是模拟外国人的生活常态,在技术上完全可以不投入额外的时间,就能提升英语文化水平。

英语学得好的人,恰恰是不学英语的,因为这门语言是一种工具,是用来交流的。

因此,透析法与其说是一种英语学习方法,还不如说是一种英语使用方法。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

快穿反派boss作死日常独宠旧爱·陆少的秘密恋人我老婆是女学霸离婚后,四个幼崽为我收购前夫公司嫁给病娇王爷后,公主她总想和离我榜下捉婿翻车了都市极品仙师斗天武神封妖的灯火投胎了乡村教师洪荒之太清问道太女穿成学渣后变身万人迷被帝国背叛后,我决定辅佐魔王穿到三千小世界里当炮灰木叶:开局女装忽悠鼬我的弟子怎么都是天才狂妃在上:邪王一宠到底我在柯学世界当五人组幼驯染夫人竟把自己捧红了我真不是法爷新婚夜,轮椅霸总站起来了大笑港影穿越后,病弱嫡女她又崩人设了太古霸宗魔帝归来当女婿