梧桐文学

3 2 手把手教你透析英文读物(第1页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

3.2 手把手教你透析英文读物

banner"

>

3.2.1 透析准备:测试你的词汇量

我们可以到专业的词汇量测验网站—英语词汇量测试网测试一下,看看自己的词汇量处于什么水平,测试过程大约需要三分钟,其测量结果的误差为±10%。

建议测的时候实事求是,当你见到很多自己学过、查过的单词,但已经想不起它们的意思时,一定不要不懂装懂,否则就是自欺欺人。

测试的结果可以在你选择英文原著时作为参考,而且学习一段时间后,你可以再次测试,并将两次的结果进行对比,从而见证自己的进步。

在以英语为母语的国家,一般20~30岁的人的词汇量为23,874~27,808个。

非英语母语的人,出国年限在五年以下的,词汇量通常在13,304个以下。

(详细数据见附录3)

我让一些英语学习者上英语词汇量测试网进行测试,得出以下数据。

一位非英语专业的大二本科生词汇量为3620个。

一位中国传媒大学毕业的硕士生已从事白领工作数年,工作后没有接触过英语,词汇量为4000个。

一位中山大学毕业的本科生,在外企工作数年,工作时经常接触英语,词汇量为7000个。

另据一位资深英语教师透露,其个人词汇量是20,000多个(一个在英语教研领域打拼了几十年的“老江湖”

的功力)。

国外一份统计资料显示,美国高中生的词汇量一般是20,000个左右,成年人是25,000个左右(所掌握的词汇包括不少俚语方言)。

历史上赫赫有名的英国前首相丘吉尔的词汇量据说达到了60,000个。

这些数据与英语词汇量测试网上的基本相符。

作为非英语母语人士,我于2011年8月在英语词汇量测试网自测的词汇量为16,700个,大约相当于11岁的英语国家小孩的水平,或者相当于在英语国家生活了八九年的非英语母语人士的水平。

我从未在英语国家长期生活过,只是最近10年读了大约100本英文原著。

我坚持读英文原著的习惯从未改变过。

这两年再测,我的词汇量已经超过19,800个,直逼美国高中生的词汇量。

一位用透析法读了41本英文原著的中国网友的词汇量达到了10,500个,另一位用透析法读了51本英文原著的中国网友词汇量达到了11,700个。

这些事例都说明读英文原著对扩大词汇量的影响相当大。

在某种程度上,读英文原著可以取代出国留学——如果你出国仅仅是为了提高英语水平的话。

3000~4000个的词汇量水平确实有些“惨不忍睹”

,基本上已退步到高中的英语水平。

不过不必担心,你已经可以读一些入门级的英文原著了,而读英文原著会让你的词汇量飙升的——其实外国人的词汇量在很大程度上也是通过阅读扩充的。

但是,透析法不适用于英语水平几乎为零的初学者。

如果你是26个字母还读不对、音标还认不全的初学者,那么你有必要先学习最基本的英语知识,积累一定数量的词汇。

特别是学会音标之后,才能比较顺利地读英文原著——查单词的时候能知道标准的读音,这对单词记忆、句子输入有重要的意义。

根据我10年来的推广经验可以知道,高中生试读英文原著很顺利,而初中生仍会有一定的困难。

不过,如果加强指导,精心挑选趣味性强的书,再加上个人的努力,也是可以成功的。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

漫威:秘术法师奈德我成了正道第一大佬奥术神座疯撩!她的病娇小狼狗又奶又黏救世主都是美少女网游之帝王归来我成了前女友的上门姐夫每个剧本都要亲一下[快穿]穿成男团女经纪人,我带飞小鲜肉萌妻反扑:总裁请接招新婚夜,带千亿物资回七零抢糙汉操偶师,我的丧尸妹子有亿点强斗罗之神王临世重生彪悍小萌妻[综英美]改造基地建设中农家团宠小福宝带着暴君野疯了大盗贼物以稀为贵快穿之艳光四射快穿之我是反派的金手指不断作死后我成了暴君的白月光重生之我是星二代亲妈给老婆加特效有什么问题都市神级修仙斗罗之我能支配时间