天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
华生必须问,“福尔摩斯先生,您怎么会选择读这些书?”
“受人启发,贮备一些可用作密语的故事。
故事本身的质量如何,可以忽略不计。”
歇洛克说的启发来自琼·斯帕达,那位死去前将基督山宝藏的秘密藏在了与小说相关的密语里,以遗书的方式递出监狱。
这是一种不错的密语方式。
世上故事千千万,廉价恐怖小说更包括了各种死法与不幸的遭遇。
当歇洛克与凯尔西相隔大西洋,通过信件一起评阅那些故事。
或是比赛谁能编出更好的版本,或是一起调侃、欣赏某些桥段。
其实,原故事精彩或无聊早已不重要。
仅以它们为理由,让两人每月一回的邮包是一个沉沉的大箱子。
对此,华生还能说什么?
是赞叹两人的兴致盎然,还是腹诽两人没事找事?
好吧,普通人不懂侦探们的乐趣。
华生将注意力拉回凯尔西传来的电报上:
“现在班纳特先生提醒我们要注意的人,是一个航运投资商,他收到了恐吓信。
不仅他一个人,他的朋友也可能收到了信。
而我们要找到这个男人。”
“正是如此。”
歇洛克还补充了两点,“我们要找到的男人,他所受到的威胁或来自非洲的神秘力量。
另外,如果不能及时挖掘出那位男士身边潜藏的危险,他极有可能死亡。”
《亚特兰斯蒂的情人梦》的主人公是选择了定居深海,但在外人看来就是坠海死了。
歇洛克猜测着凯尔西的暗示,“死亡方式极有可能是没入大海,无法生还。”
“哦!
那我们得抓紧时间了。”
华生想着五百个贵宾舱,也不知其中有几位航运投资人,更要从他们口中套出是否收到了威胁信。
距离弗罗里达半岛还有四天航程,谋杀真的会上演吗?
歇洛克也不能确定凶案是否发生,正如凯尔西以撒哈拉的无人头暗示——截止目前为止,对威胁信的事所知不全面,没有头绪就无法给出定论。
当下,歇洛克能得到消息只有这些。
哪怕有暗语可以联络,但仍比不上两人当面沟通。
一个在海上,一个在陆地,有关线索又说得隐晦,是给查案增加了难度。
新奥尔良。
凯尔西将要传达的意思以电报发向纽约。
当前,她没有条件办法守着电报机给船上传达消息,只能拜托给已经准备好救援船队的唐泰斯,请他一定要联系上「幸运者号」。
宁可错判,不愿错失。
虽然目前没有确凿证据表明收到恐吓信的康坦,一定会在幸运者号上遭遇不幸,而那种不幸说不定会连累一船人。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!