梧桐文学

一九六〇年十二月二日(第2页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

这一段希望仔仔细细译给弥拉听,让她以后在这方面多帮助你,代我们督促你多休息!

你知道我说的休息绝不是懒散,而是调节你的身心,尤其是神经,目的仍在于促进你的艺术,不过用的方法比一味苦干更合理更科学而已!

你的中文并不见得如何退步,你不必有自卑感。

自卑感反会阻止你表达的流畅。

Dotakeiteasy![放轻松!

]主要是你目前的环境多半要你用外文来思想,也因为很少有机会用中文讨论文艺、思想等等问题。

稍缓我当寄一些旧书给你,让你温习温习词汇和句法的变化。

我译的旧作中,嘉尔曼和服尔德的文字比较最洗练简洁,可供学习。

新译不知何时印,印了当然马上寄。

但我们纸张不足,对十九世纪的西方作品又经过批判与重新估价,故译作究竟哪时会发排,完全无法预料。

其实多读外文书写得好的,也一样能加强表达思想的能力。

我始终觉得一个人有了充实丰富的思想,不怕表达不出。

ArthurHedley[亚瑟·赫德利]写的[《肖邦》](在mastermusi[音乐大师]丛书内)内容甚好,文字也不太难。

第十章提到的演奏,有些字句和一般人对你的评论很相近。

唱机听说根本不准进口—捷克有信来了,说唱针及唱片已寄出,但尚未到。

前托弥拉向伦敦SUPRAPHON订购,可仍进行(照我前信所说办法),唱针不会嫌多的。

这一季的评论,只收到挪威、瑞典的,英国的只有十一月九日独奏会的一小部分。

十月莫扎特的批评全无,切望补来!

再一次祝福你婚姻美满。

弥拉真是好孩子,你得好好地爱她!

想起你的结婚,我们真有说不出的感触、快慰,以及多多少少复杂万分的情绪。

代我们多多道谢Menuhin[梅纽因]先生太太为你的事偏劳了!

爸爸 十二月二日

去波兰前我为你手抄的旧诗选还在吗?

TAINE[丹纳]:PHILOSOPHIEDEL'ART[《艺术哲学》]的英译本,不妨买来先读,要读得慢一些。

要等我的译本到你手中,实在是时间太无把握了。

丹纳论希腊及意大利文艺复兴真是好极。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

权臣火葬场实录我的阁楼通异界凰女拒嫁:奈何桃花如此多云氏猜想顾道长生卖火箭的小女孩[星际]这个反派可真像男主半城繁华(共3册)每个剧本都要亲一下[快穿]逆天狂妃:我被九个夫君团宠我总出现在命案现场我在王者荣耀捡身份卡貌美虫母是世界的瑰宝[虫族]武侠世界里的超人极品上门赘婿秦浩不断作死后我把大佬攻略了!改变斗破的穿越者穿梭时空的侠客穿书后我和摄政王HE了洛克王国之究极进化奶爸的文艺人生巫师世界的永生者我没想捉妖啊皇兄万岁都市之仙尊归来