天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
近年来,陆续有几种新校本直接以庚辰本作底本,这似乎更加确定了庚辰本系作者生前定本的论调,我们拿现仅存16回的甲戌本与之对比,不难发现大量异文的优劣,如:
甲戌本 到坐下个病根儿
庚辰本 到作下个病根儿
甲戌本 周瑞家的又问板儿:“长的这么大了?”
庚辰本 周瑞家的又问板儿道:“你都长这们大了?”
甲戌本 年小时,托着你那老的福
庚辰本 年小的时候,托着你那老家之福(文意已发生改变)
甲戌本 宝钗道:“也不觉什么,只不过喘嗽些,吃一丸也就罢了。”
庚辰本 宝钗道:“也不觉甚怎么着,只不过喘嗽些,吃一丸下去也就好些了。”
甲戌本是唯一没有出现后人篡改痕迹而最接近原稿的本子,对比即可发现甲戌本在用字用词上更加精准,语言上更符合《红楼梦》口语化创作的特征,这是我们不能舍弃甲戌本而仅以庚辰本为底本的一大原因。
甲戌本残缺的其他章回则综合采用己卯本、庚辰本为底本。
此种汇校无异于百衲,但也唯有此种做法才能满足本版近乎苛刻的初衷,最大限度地接近原稿面目。
本书的勘校思路
作为距作者去世尚有九年的稿本,再加上过录者的误抄,甲戌本自身也并非完美,因此在以甲戌本为底本的数回勘校中,也不得不参考其他各本。
如第28回,宝玉建议王夫人为黛玉配药一段:
甲戌本(原文未断句) 只讲那头胎紫河车人形带叶参三百六十两不足龟大何首乌千年松根茯苓胆……
这段原文除了蒙府本、戚序本略有差别,庚辰本及后来的程本等皆如此,这里“三百六十两不足”
夹在其中,显得突兀,造成上下文衔接不畅,在目前校本中,我们注意到有两种不同的解决方式:
版本一 只讲那头胎紫河车,人形带叶参,三百六十两不足龟,大何首乌,千年松根,茯苓胆……
版本二 只讲那头胎紫河车,人形带叶参三百六十两,六足龟,大何首乌,千年松根茯苓胆……
都用了重新断句的方式,其中版本二将“不足”
改为了“六足”
,但依然没有解决问题,反而凭空创造了几种中药材,离文字原貌似乎越来越远。
值得注意的是列藏本和杨藏本皆无“三百六十两不足”
一句,如此,行文顿时流畅——“只讲那头胎紫河车,人形带叶参,龟大何首乌,千年松根茯苓胆……”
这里宝玉说了几种耳熟能详的中药材,即紫河车、人参、何首乌、茯苓(无论是六足龟还是不足龟,都从未见载于任何医药学典籍),每个名词前有定语,以强调这些本已名贵的中药更加贵重,同时这种排比也是作者善用的修辞手法。
从文本本身可以断定列、杨二本的处理是合理的,如果“三百六十两不足”
不是原文,而又夹在正文中间,则只有一种可能,这是一句误入正文的脂批。
前文宝玉说“太太给我三百六十两银子”
,行文到“人形带叶参”
时,批者批语意为:用这么名贵的药,三百六十两不够了。
这种与书中人物互动是脂批的一贯风格,是成立的。
除此之外还需要另外一个假设,即作者在甲戌年修订稿本的时候,就发生了误抄,而且在此后的九年中(作者去世前),作者和批者都没看出来。
这种可能性当然是成立的,甲戌本中批语误入正文的现象并不止这一处,如第13回:
甲戌本 只听得二门上传事云牌连叩四下,正是丧音。
按照作者的写作风格,当然不会愚蠢到在一个暗示性描写后,却又直接抖开谜底。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!