梧桐文学

毛利先生 毛利先生(第7页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

“那边有个人在教英语,那是咖啡馆聘请来的吗?”

我边付款边问道。

服务员领班望着门外的马路,无精打采地回答说:“哪儿是请来的呢,不过是每晚跑来教教就是了。

据说是个老朽的英文教员,找不到饭碗,多半是来解闷的吧。

叫上一杯咖啡,就在这儿泡上一个晚上,我们并不怎么领情哩。”

听了这些,我眼前立刻浮现出我们的毛利先生那有所乞求般的眼神。

啊,毛利先生。

我仿佛现在才第一次理解先生——理解他那高尚的人格。

如果说有天生的教育家的话,那确实就是先生吧。

对先生来说,教授英语,就好比吸空气,是一刻也不能间断的。

如果硬不让他教,就会像失去水分的植物,先生那旺盛的活力就会立即枯竭。

因此每晚教英语的兴趣才促使他特地兀自到这个咖啡馆来呷咖啡。

服务员领班把这看作解闷,可是这哪里是一种悠闲的事。

尤其我们过去曾怀疑先生的诚意,嘲笑他是为了糊口,这真是误会,而今唯有从心里感到惭愧。

无论说他是为了解闷还是为了糊口,世人那庸俗的解释,不知使我们的毛利先生多么苦恼。

当然,纵使在这样的苦恼之中,先生仍不断显示出悠然自得的态度,扎着紫领带,戴着小礼帽,比堂吉诃德还要勇敢地、坚定不移地翻译下去。

但是,先生的眼里不也经常痛苦地向他所教的学生——说不定还是向他所面对的整个社会——闪现出乞求同情的神色吗!

刹那间,我起了这样一些念头,感动得不知是哭好,还是笑好。

我拉起大衣领子,匆匆走出了咖啡馆。

毛利先生在亮得使人发冷的灯光下,乘着没有其他顾客,依然可着尖嗓门儿教那些热心学习的服务员英语。

“这个词儿代替名词,所以叫代名词。

喏,代名词。

听懂了吗……”

1918年12月

[1]便当是饭盒,腰便是腰便当的简称。

日本下级官吏把饭盒系在腰间去上班,这里把他们经常走过的街道叫作腰便街道。

[2]岛崎藤村(1872—1943),日本诗人、小说家。

[3]柔道是日本固有的摔跤术。

[4]《人生颂》是美国诗人朗费罗(1807—1882)所写的长诗,收在诗集《夜吟》(1839)中。

[5]押川即押川春浪(1876—1914),日本小说家,《冒险世界》杂志主笔。

[6]英语,意为“人生是真实的,人生是诚挚的”

[7]欧洲战争指第一次世界大战。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

嫁国舅息桐我活了几万年我的1979崇祯欠了我十亿两火影:从双神威开始好友死亡:我修为又提升了震惊!一夜醒来物价贬值一百万倍咸鱼穿成女配后爆红了我能看见正确的怪谈规则[无限]末世穿女尊:我靠空间种田养夫郎重生之我是我二大爷前浪荒野幸运神空间小福女咸鱼怪兽很努力我在柯学世界当五人组幼驯染穿越顺便修个仙极品小神医真酒想要成为烫男人学姐快住口!精灵之传奇训练家据说,这个废柴又逆袭了!殿下请自重,权臣她是俏红妆病弱权臣被悍妻喊去种田