梧桐文学

一 作为技的西学(第1页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

一作为技的西学

banner"

>

传教士引入西方科学之时,在某种意义上正是中国需要这些科学之日。

这一点,首先体现于历法领域。

明代历法,一直使用大统历(即元代的授时历)及回回历。

随着时间的推移,这种历法误差渐大,已无法适应需要。

万历年间,钦天监的推算屡屡失误,已有改历之议。

与之形成对照的是,运用当时传入的西方历法知识,却能获得比较准确的测算结果。

崇祯二年五月(1629年6月),钦天监以旧历(大统历、回回历)推测日食,但未能应验;徐光启以西法测算日食,却得到了证实。

这种情况表明,西方的历法知识在当时确有其优于旧法之处。

正是在这一背景下,徐光启受命主持修改历法的工作,而修改历法的首要步骤,便是委托龙华民、邓玉函以及汤若望等耶稣会士翻译编集西方的天文学著作,著名的《崇祯历书》,便是这一工作的具体成果。

除了历法,火器制造亦是与西学关系较为密切者。

晚明边患日重,如何有效抵御外来侵扰,成为时代的重要问题之一,武器的改进也因此逐渐为朝野所关注。

西方的火器因其良好的性能而格外受到重视:“万历间,论兵器之制作者,无不称引其术。”

[1]徐光启、李之藻等都颇精于西洋火炮等器的制作。

徐光启的门人孙元化还以西法制炮数百门,用于戍边。

此外尚有治河、修水利,等等,亦皆为一时急务,而泰西之学如《测量法义》等往往被运用于此类工程。

不难看出,西学在以上实际操作中所表现出来的作用,首先取得了“技”

的形式。

这一历史特点,决定了明清之际的士人对西学的关注之点,最初也较多地指向“技”

这一层面。

明末王徵曾与邓玉函一起翻译《远西奇器图说录最》一书,对西洋的“器”

与“技”

赞叹不已。

在该书的译序中,王徵便一再流露出推崇之意:“诸奇妙器无不备具。

有用人力、物力者,有用风力、水力者,有用轮盘,有用关捩者,有用空虚,有即用重为力者。

种种妙用,令人心花开爽。”

[2]时人曾以“君子不器”

的传统观念批评王徵对“技艺”

的这种注重,王徵应之曰:

学原不问精粗,总期有济于世人;亦不问中西,总期不违于天。

兹所录者,虽属技艺末务,而实有益于民生日用,国家兴作甚急也。

[3]

技与用相联系,它总是表现为达到和实现某种社会需要的手段。

由西学之“用”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

被绿后,我嫁给了渣男他哥斗罗之剑说木叶的恋爱大师嫁国舅快穿之每个世界秀恩爱豪门父母和顶流哥哥终于找到了我我在末世开商店被迫饲养疯批奶狗后,我真香了魔王大人很烦恼末世重生之带着全村来种田半机械人类成长计划重生之彪悍小跟班重生之御医奔驰吧足球快穿之女配突然被穿了女帝别追了,我真不是魔尊!开局流放:带着异能空间种田天才纨绔民国之文豪崛起卖油娘与豆腐郎我在通关游戏当大佬农家辣娘子有空间你不要太可爱天下第九电影教师