天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
卿竹阮解释,“他把她的‘看’,变成了‘听’。”
李阿姨听了很久,然后说:“很美。
像小染会喜欢的音乐——不是旋律,是光的语言。”
索菲亚的《眼中的星图》前围了很多人。
观众靠近时,光学纤维会亮起,像视网膜上的感光细胞被激活。
有人在记录本上写:“当我靠近,光靠近我。
观看是相互的。”
美嘉子坐在角落,正在进行她的《注视的练习》。
她一动不动,只是看着墙上一块光斑。
几个观众在她旁边坐下,也开始看。
没有言语,只有安静的注视。
卿竹阮看着这个场景,想起小染说过的话:“最深刻的交流有时不需要语言,只需要共同的注视。”
酒会进行到一半时,汉斯找到她:“《法兰克福汇报》的主编想和你聊聊。
他对展览的理念很感兴趣,想做个深度报道。”
采访在休息室进行。
主编是位六十多岁的绅士,问题尖锐而深刻。
“卿女士,这个展览很容易被解读为‘东方式的忍耐美学’——在痛苦中寻找美。
你如何回应这种文化刻板印象?”
“清霁染的作品不是关于忍耐,”
卿竹阮回答,“而是关于转化。
她不是被动地忍受疾病,而是主动地将疾病经验转化为美学探索。
这不是‘东方式的’,这是‘人类式的’——在任何文化中,都有艺术家将个人苦难转化为普遍艺术。”
“但疾病叙事在当代艺术中已经很常见。
她的作品有什么特别之处?”
“特别之处在于她的专注。
她不试图表现疾病的整体经验,只关注一个微小的切片:光。
通过光的细微变化,她讨论了时间、意识、存在。
这是一种极简主义的深刻——不是通过宏大叙事,而是通过精准的微观观察。”
主编记录着,然后问:“这个展览之后,‘光的网络’项目会如何发展?”
“我们会继续扩展。
巴黎、东京、纽约的展览已经在筹备中。
同时,我们正在开发‘光的地图’数字平台,让世界各地的人可以实时分享他们的‘光之时刻’。
我们也在和学校合作,把‘光的语法’纳入美育课程。”
“最终目标是什么?”
卿竹阮想了想:“没有最终目标。
只有持续的过程——收集光,分享光,连接光。
就像光本身,没有终点,只有旅行。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!