天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
巴黎蓬皮杜中心的展览开幕在即,卿竹阮却在北京的档案馆里,面对着一份意外的请求。
发件人是法国国家电视台文化频道,标题写着:“《光的语法》纪录片拍摄请求”
。
邮件正文详细解释了计划:他们想制作一部六十分钟的纪录片,追踪清霁染作品国际巡回展的全过程,从柏林到巴黎、东京、纽约,最后回到北京。
更重要的是,他们想把镜头对准“光的网络”
项目本身——那些在世界各地被清霁染的光触动的普通人。
“我们不仅仅想记录一个艺术展览,”
制作人玛丽昂写道,“我们想记录光的传递。
一个中国女孩对光的凝视,如何跨越国界、语言、文化,触动了德国癌症患者、日本艺术家、美国教师、法国学生……我们想捕捉这些‘光的相遇’。”
卿竹阮把邮件转发给林薇和周屿。
三人的视频会议在深夜召开。
“纪录片会把项目推向更广的公众。”
周屿分析,“但风险也更大——媒体叙事可能简化或扭曲。”
“但机会也很重要。”
林薇说,“如果做得好,可以让更多人理解‘光的语法’的意义,激发更多人开始自己的观看和记录。”
卿竹阮沉默着。
她想起清霁染生前对媒体的态度——既不是排斥,也不是渴望,而是一种平静的开放。
“如果有人因为我的作品开始看光,”
小染在日记里写过,“那我的痛苦就有了意义。
但重点必须是光,不是我。”
“我同意合作,”
卿竹阮最终说,“但有几个条件:第一,不能过度渲染疾病叙事,必须聚焦于艺术和思想;第二,必须呈现‘光的网络’的集体性,不是个人英雄主义叙事;第三,必须尊重所有参与者的隐私和尊严。”
邮件发出后的第二天,玛丽昂回复了。
她完全同意所有条件,并邀请卿竹阮担任纪录片的联合制片人,确保伦理和理念的准确传达。
“这是信任,也是责任。”
林薇说。
“我知道。”
卿竹阮深吸一口气。
纪录片的拍摄从柏林开始。
摄制组在记忆研究所待了一周,拍摄展览的日常——观众的反应,工作人员的导览,汉斯和策展团队的讨论。
他们特别关注了安娜的“德累斯顿窗光”
系列在“回响墙”
上的展示。
“这个‘回响’的概念很重要,”
导演皮埃尔在拍摄间隙对卿竹阮说,“它打破了艺术传播的单向性——不是艺术家给观众什么,而是观众接收后,又创造出新的东西还给艺术家。
这是一个对话的循环。”
皮埃尔五十多岁,留着灰色短发,眼神温和而锐利。
他告诉卿竹阮,他年轻时拍过一系列关于临终关怀的纪录片,对生命、死亡、记忆的主题很敏感。
“清霁染的作品让我想起那些在生命最后阶段依然保持创造力的人。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!