梧桐文学

注释(第1页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

注释

banner"

>

[1]日文原文为“雰囲気”

,本意是“气氛”

;本书中指的是这个人周身散发的一种“氛围”

,中文语境下可以理解为“气场”

“气质”

等。

(译者注,后同)

[2]此处“HKK”

取“ひねる(扭转)”

“かさねる(交叠)”

“かたむける(倾斜)”

的日文发音首字母。

[3]日文原文为“一の腕”

[4]日文原文为“二の腕”

[5]又译为《本能》《第六感追缉令》。

[7]此处“SOS”

取“そろえて(整理好)”

“間をおき(停顿片刻)”

“そっと(轻轻地)”

的日文发音首字母。

[8]弥次郎兵卫,一种日本传统人形玩具,肩挑一根细扁担,两边坠重物以取得平衡,又称平衡人偶。

名称出自十返舍一九的小说《东海道徒步旅行记》,故事讲述主人公弥次郎兵卫和喜多八经由东海道前往大阪的旅途中发生的滑稽笑谈。

“弥次郎兵卫”

化用自“与二郎”

,二者发音相同。

所谓“与二郎”

,是日本“大道芸”

(民间艺人)的一种,他们将这种平衡玩具放在斗笠帽上转动保持平衡来赢取观众的钱财。

这种玩具在日本享保年间(1716—1736)就被画入浮世绘中了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

武侠世界大冒险天灾领主:开局成为恶魔大公穿越后,病弱嫡女她又崩人设了我变成了修真洞府高武:我死后记忆曝光,女儿泪崩我的弓箭带八倍镜山沟皇帝洪主一胎双宝:全能妈咪抱回家娱乐圈里的泥石流篮坛李指导平凡之路2010老实人不背锅[快穿]娇宠控灵小王妃宋少怀里的小青梅好撩人凤舞之九重天阙重生之原配娇妻大笑港影替身受觉醒了从长生苟到飞升斗破苍穹狂妃在上:邪王一宠到底我是地球治理者快穿女配又在打脸了李BAI之前世今生