天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
2022年4月
(1).??POPAI是“POPEYE”
的日语音译,本意是“大力水手”
。
作者在此是想采用该词本身的形象来刻画这家公司。
株式会社是股份有限公司的意思。
——译者注
(2).??“营业”
是日语词,可以理解为业务或者销售。
在部门名称和职务名称中,以“营业”
形式保留。
——译者注
(3).?作者虚构的行业名称。
——译者注
(4).??“本部”
是一个比“部”
更高的机构,通常管理一个区域或几个“部”
。
“本部长”
的职位比“部长”
更高。
——译者注
(5).??昭和是日本天皇裕仁在位期间使用的年号,昭和年代指1926年12月25日至1989年1月7日。
——编者注
(6).??指应酬聚会。
通常,如果在第一家聚完还没尽兴,就会去第二家,也就是“二次会”
;如果仍然不够尽兴,则会继续去第三家,即“三次会”
;后续可以以此类推。
——译者注
(7).??此处是调侃“英国绅士”
的说法。
——编者注
(8).??HONMADEKKA是日本关西方言,意为“真的超大”
,这里可以理解为规模很大的意思。
JAPAN指日本。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!