天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
——你去了吗?
——他怎么说的?
——快告诉我们!
快告诉我们!
他告诉他们,他说了什么,以及校长是怎么说的。
他说完以后,所有的同学都脱下帽子向空中扔去,一边大声喊叫。
——乌拉!
他们抓住落下的帽子,又旋转着把它往空中扔去,同时又喊叫道:
——乌拉!
乌拉!
他们用手搭成一个摇篮,把他放在上面往上抛,并抬着到处走,直到他使劲挣扎着才从他们手里挣脱出来。
他挣脱以后,他们又四散跑开,再一次吹着口哨把帽子往高空中扔去,一边望着旋转的帽子,一边叫着:
——乌拉!
欢呼声在阴暗柔和的夜空中慢慢消失了,他身边已经再没有别人。
他感到无忧无虑,非常快乐,可是,他想,他一定不能在多兰神父面前露出得意的样子,他应该显得非常沉静和顺从:他希望他能为他做一些好事,让他感到他丝毫没有骄傲的意思。
夜幕已快降临了,晚上的空气是那样的柔和、阴暗。
空气中充满了黄昏的气息,充满了乡村田野的气息。
有一次,他们散步到梅杰·巴顿那里去,还在那些田野里挖出一些萝卜来剥皮吃,空气里还有长着五倍子的那个亭子那边的小森林的气味。
别的同学们正在练习高球、低手球和旋转球。
在那灰暗、柔和的寂静中,他能听到击球的声音,也能听到穿过宁静的空气从这里或那里传来的拍板球的声音:噼克,啪克,啵克,巴克,像是水滴从泉眼里慢慢滴入一个已经很满的水池。
[1]乔伊斯的父亲斯坦尼斯洛斯·乔伊斯于1931年1月31日写给他的信中曾提到:“我不知道你是否还记得当年在布赖顿广场的情况,那时你是馋嘴娃娃,我常给你讲哞哞奶牛下山来……抓走小男孩的故事。”
(转引自莫里斯·贝加编《詹姆斯·乔伊斯:〈都柏林人〉和〈一个青年艺术家的画像〉资料汇编》,第73页)
[2]迈克尔·达维特(1846—1906),爱尔兰民族运动领袖,1865年参加芬尼运动,和帕内尔一起在爱尔兰推行土地改革运动。
由于他的革命活动,他曾三次被英国政府关进监狱。
1879年“民族土地改革联盟”
成立,他和帕内尔同是该组织重要领导成员。
[3]查尔斯·斯图尔特·帕内尔(1846—1891),爱尔兰民族主义政治家。
于1875年被选入英国国会,他在国会中极力为爱尔兰的利益奔走,因而获得芬尼运动的全面支持。
在反对爱尔兰土地法的活动中他正式参加芬尼运动,并于1879年成为“民族土地改革联盟”
主席。
他在爱尔兰人民中声望极高,曾被称为爱尔兰“无冕之王”
。
[4]后文所写斯蒂芬所爱恋的那一位姑娘,当即此艾琳。
[5]原文suck,按俚语,有拍人马屁之意。
[6]15世纪时英国约克党和兰开斯特党(分别以白玫瑰和红玫瑰为其标志)曾为争夺王位进行长时期激烈斗争。
后常用作进行比赛的两组的代称。
[7]帕内尔1890年因涉及与奥谢夫人的暧昧关系在群众中完全丧失威信。
[8]儿童戏语,即“左、右、左”
一类口令之意。
[9]这里的“兄弟”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!