天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
虽然他知道,在他睡眠的时候,上帝完全有力量夺去他的生命,而且,在他还未来得及要求宽恕之前,把他的灵魂抛向地狱。
他对自己的罪孽的自鸣得意、他对上帝毫无敬意的单纯的畏惧,都使他清楚地知道,他对神的冒犯已经太严重,根本不可能依靠他对无所不见和无所不知的上帝的虚假崇敬来全部或部分洗去自己的罪孽了。
——那么现在,恩尼斯,我承认你同我的手杖一样也有一个脑袋!
你的意思是说,你根本说不清什么是不尽根?
错误的回答又一次引起他对同学们的藐视。
在别人面前他既不感到羞耻,也不感到恐惧。
一个星期天早晨,他走过教堂门口,冷眼观看那些光着头里外四层站在教堂外面的上帝的崇拜者,他们精神上是在参加教堂里举行的弥撒,而实际上,他们什么也看不见,什么也听不见。
他们这种呆痴的虔诚和他们涂在头上的廉价头油的令人恶心的气味,都使他不敢走近他们对着祈祷的那个圣坛。
他和其他人一样屈服于邪恶的伪善,但对他们那种他随便可以加以嘲弄的天真,他却十分怀疑。
在他卧室的一面墙上挂着一个光鲜的奖状,那是他在贞女圣玛利亚教会学校担任过班长的证书。
每当星期六早晨全教会的人聚集在教堂里举行一次小型祈祷仪式的时候,他都会被安置在圣坛右边一个铺着软垫的跪榻上,从那里他领着他这边的一群孩子念诵祷告中的答词。
他占据这个位置的虚伪性并没有使他感到痛苦。
有时,他也感觉到一种冲动,很想从那个充满荣誉的地方站出来,向所有的人坦白,自己根本不配占据这个位置,然后离开教堂,可是,每次只要他抬头对他们的脸看一眼,他便又改变了主意。
赞美先知的那些圣歌中的形象对他空虚的自尊心起了安抚作用。
圣玛利亚的荣光完全控制住了他的灵魂:甘松油、没药和乳香是上帝赐予她灵魂的礼物,作为高贵血统的象征,她的长袍,她的标志,以及那晚花的植物和晚花的树木象征着千百年来越来越多的人对她的崇拜。
临近祷告结束,轮到他念诵一段祷告词的时候,他却用一种柔和的声调念着,依靠那迷人的音乐来安抚他的良心。
QuasicedrusexaltatasuminLibaquasicupressusinmonteSion.QuasipalmaexaltatasumiquasiplantatiorosaeinJericho.Quasiulivaspepisetquasiplataasumjuxtaaquamietbalsamumaromatizaquasimyrrhaelectadedisuavitatemodoris.[1]
他的罪孽已经阻断了上帝对他的青睐,并使他越来越接近罪人的渊薮。
她的眼睛似乎带着温柔的怜悯之情正观望着他。
她的神光,那从她瘦弱的肌体散发出的神奇光彩,并未使向她走近的罪人感到羞辱。
如果他有时也曾感到有必要抛弃自己的罪孽,进行忏悔,那推动他的力量其实也不过是他想变作一个为她奔走的骑士。
如果他的灵魂在他肉体的疯狂发作的情欲消耗殆尽、重新羞怯地进入他的皮囊时,又一次无限倾慕那以令人赏心悦目、给人带来天堂福音和无尽安抚的晨星[2]为其标志的人儿,那也只是在两片温柔的嘴唇再次喃喃念出她的名字的时候,而在那嘴唇上显然还残留着下流、可耻的话语的余音,还残留着一次****的亲吻的气息。
这实在太奇怪了。
他反复思索,希望知道一个究竟。
但教室里越来越浓的黑暗淹没了他的思绪。
钟声响了。
老师画出了下一课该做的加法的和减法的练习题,走了出去。
赫伦坐在斯蒂芬的旁边开始不成调地哼哼着:
我的无比崇高的朋友邦巴多斯。
刚才到院子里去的恩尼斯跑回来说:
——从议院来的那家伙要找校长去了。
斯蒂芬后面坐着的一个高个子的孩子搓搓手,说:
——太棒了。
我们可以刷掉整整一个小时。
到两点半以前他是不会回来的。
到那时候,你可以再问问他教义问答上的一些问题,迪达勒斯。
斯蒂芬靠在椅背上,懒洋洋地在草稿本上乱画,听着他身旁的人谈话,只有赫伦不时打断他们说:
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!