天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
我们俩都站住了。
她问我,为什么我从没有去看她,说她听到别人讲了许多关于我的传闻。
这样说不过只是为了拖延时间。
问我现在有没有写诗?写什么人?我也问她。
这不免使她更感到有些难堪,我感到很抱歉,很不应该。
马上关掉那个活门,打开了精神英雄主义的冷气设备,这东西是丹特·阿利吉雅里发明,并在全世界各国取得专利权的。
连珠炮似的谈着我自己和我的各种计划。
不幸在我说话中间,我忽然做了一个革命的手势。
我当时的神态一定像一个抓着一把豌豆往空中乱撒的家伙。
街上的人全转过头来看着我们。
过了一会儿,她和我拉了拉手,在离开的时候,她说她希望我照我说的去做。
是的,今天我很喜欢她。
有一点喜欢还是非常喜欢?说不清。
我喜欢她,而这对我仿佛是一种很新的感情。
那么,这么说来,其他的一切,我过去想我曾想到的一切,和我过去感到我曾感觉到的一切,从今以后其他的一切,事实上……啊,全部抛开吧,老伙计!
去睡一觉,把它们全忘掉。
四月十六日:走吧!
走吧!
拥抱的胳膊和那声音的迷人的符咒:大路的白色的胳膊,它们已许诺要紧紧地拥抱,映衬着月影的高大船只的黑色的胳膊,它们带来了许多远方国家的信息。
它们都高高举起,仿佛在说:我们很孤单——快来吧。
而那些声音也和它们一起叫喊着:我们是你的亲人。
在它们向我,它们的亲人召唤的时候,空气里充满了它们的友情,我准备走了,它们正扇动着它们得意的和可怕的青春的翅膀。
四月二十六日:妈妈为我整理我新买来的一些旧衣服。
她说,她现在天天祷告,希望我能在远离家庭和朋友的时候,通过自己的生活慢慢弄清楚什么是人的心肠,它都有些什么感觉。
阿门。
但愿如此。
欢迎,啊,生活!
我准备第一百万次去接触经验的现实,并在我心灵的作坊中铸造出我的民族的还没有被创造出来的良心。
四月二十七日:老父亲,古老的巧匠[77],现在请尽量给我一切帮助吧。
都柏林,一九〇四年
[1]近代德国剧作家。
[2]13世纪意大利诗人。
[3]见其所作:《欢乐的幻景》(1641)。
[4]指下等妓女。
[5]拉丁文书名:《圣托马斯哲学思想纲要》。
[6]分别为英、法、意、拉丁文,均为象牙之意。
[7]拉丁文:印度出产象牙。
[8]拉丁文:演说家力求简约,诗人却需铺张。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!