天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
在新的地方,常常独自闲逛的斯蒂芬有一颗孤独而不安宁的心,似乎想寻找什么却又常常茫然。
在学校,那许多耳熟能详的劝谕和教诲依然陪伴着他的成长,但他最喜欢阅读的却是那些具有反抗精神的作品。
同时,青春期的躁动使他无意识地陷入肉欲的**,并由此开始了没有尽头的忏悔。
上帝、魔鬼、地狱整日笼罩着他,他在恐惧中寻找希望。
后来,经受着大自然的陶冶,主人公终于获得心灵的净化,在艺术和美中找到了自己的精神归宿。
在大学阶段,他认真研读亚里士多德与阿奎那的哲学,在对艺术和美学问题的持续沉思中,彻底告别了天主教信仰。
最后,他准备远走高飞,去体验和创造新的人生。
事实上,该作品的意旨在作者给其主人公的命名中即已露出端倪:迪达勒斯是古希腊神话中的一位能工巧匠,曾为克里特国王建造迷宫并被囚禁其中,后来他制作翅膀飞越大海而得以脱身。
作家借用典故,以此象征斯蒂芬对家庭、社会、宗教等阻碍他发挥艺术才能的力量的抗争。
小说开头那个“听话的小孩”
在路上和奶牛相遇的故事,亦是在暗示斯蒂芬在人生探索路上与以国家(奶牛是爱尔兰的象征)为代表的各种阻力的狭路相逢。
除大量运用象征手法外,经由主人公的内心独白来表现各种冲突、以或单调或深奥的不同句法来展现主人公各个成长阶段的不同思维特点等,均预示了乔伊斯创作意识流小说的艺术走向。
1918年,乔伊斯唯一留存下来的剧本《流亡者》在英、美两国同时出版;他还和友人一起组建英国演员剧团,上演王尔德和萧伯纳的戏剧。
同年,美国《小评论》杂志连续刊发了乔伊斯的意识流经典《尤利西斯》的部分章节,结果该杂志被美国邮局以“有伤风化”
的罪名没收和焚毁。
1922年,《尤利西斯》终得在巴黎出版;但该书长期在英美被列为禁书,直到1933年才彻底解禁。
1920年至1939年,乔伊斯定居巴黎。
1939年,他的最后一部长篇《芬尼根守灵夜》在伦敦、纽约同时出版。
这是一部梦幻小说,有两个意识流动层面:一是涵纳了整个世界历史的芬尼根的那个噩梦,二是酒店老板伊尔威克关于宇宙未来的那个大梦。
小说通过这两个梦,演绎了意大利哲学家维柯关于世界发展史是按神的时代、英雄时代、人的时代和混乱时代4个阶段不断重复的历史循环论。
与此相适应,小说采用了循环式的结构方式:开篇第一个字和终篇最后一个字恰好把首尾两段文字连成一句,表明整部作品也是一个循环体。
作品大量使用多义象征,充塞诸多神话与历史典故,且共用了18种文字,许多语句皆有双关含义,使得该作品成为一部地地道道的天书。
乔伊斯认为人类文学的发展有三个阶段:第一是“抒情”
阶段,作者只表达自己一时体验的情感;第二是“叙事”
阶段,作者既表现自己也描写别人;第三是“戏剧”
阶段,这是最高、最完美的阶段,作家不再暴露自己的性格,而是像造物主一样,隐匿于创作之后和文本之外。
而后者,显然是乔伊斯在其创作生涯中孜孜以求的艺术目标。
为此,他极力探索新的表现领域,寻找新的形式,终得在拓展西方叙事艺术方面做出卓越贡献。
乔伊斯一生作品并不算多,其公认的成就,是创造了一种崭新的散文文体和一种崭新的小说形式。
作家晚年为眼疾所苦。
1940年,他与家人迁居苏黎世。
次年乔伊斯因患十二指肠溃疡逝世。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!