天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
不过,他的远古战争故事有一种壮丽的庄严感。
所有的现代历史学家,即使是最挑剔的分析家,也很尊敬他。
还有,我们要感谢希腊语翻译大师本杰明·乔伊特,他翻译的英文版《修昔底德》是一部经典。
修昔底德之后,希腊出现了另一位历史学家色诺芬。
他既是活动家,又是作家,还是将军,曾指挥一万希腊士兵撤退,并且记录在《远征记》一书中。
作为自己故事中的主角,他把自己描写成罗马统治者兼历史学家尤利乌斯·恺撒之类的人物。
两人的另一个相似之处可以幽默地解释为:现代孩子们在拉丁语课上学习的第一篇文章是恺撒的《高卢战记》,而在希腊语课上学习的第一篇文章是色诺芬的《远征记》。
他们的文章被选入课本的理由是一样的:恺撒和色诺芬都使用简单朴实的语言描述精彩的故事。
校长们自然会挑选他们的作品,作为最简单的例子,说明语言的复杂性:同样的文字在哲学家和诗人的手里写出来的效果能让初学者——甚至可能让大部分学校的老师——气馁。
也许我们太早接触色诺芬的希腊文,以至于对他的故事产生了反感,其实他的故事不错,生动地描写了数千年前一支万人军队的真实冒险。
虽然在最近的世界里,万人军队的战败或者凯旋一般无关紧要,但是这样的战争如果从会讲故事的人口中说出来,还是能引起听众兴趣的。
文学是人生的文字记录。
很奇怪的是,一本书的智慧含量与它所记载的事实、事件、想法的数量并没有一一对应的关系。
对这个问题的最简单回答是:色诺芬是一个会写文章的有趣人物。
他在《回忆录》中为他的老师,哲学家苏格拉底,描绘了一个最“人性化”
的形象,为此我们都要感谢他。
色诺芬并非深刻的思想家,与把苏格拉底描绘成自己的智慧来源的柏拉图相比——我们会在后面的章节中细说——他对苏格拉底的认识显得很浅薄。
不过,他笔下的苏格拉底是一个生活在雅典,虽然睿智,但也要为现实生活操劳的活人。
从色诺芬到波力比阿斯的过渡,就像英语文学里从沃尔特·雷利的《发现圭亚那》一下子跃过两个世纪,跳到了吉本的《罗马帝国衰亡史》。
波力比阿斯是继希罗多德和修昔底德之后最重要的希腊历史学家。
他写了大量历史著作,叙述公元前2世纪时罗马帝国的发展壮大,可惜他的历史著作只有六分之一存留于世。
他是一位朴素实在的历史学家,对事件的描述就事论事、不偏不倚。
对于历史学家们来说,他是最有价值的资料库。
当时的罗马正在成为世界的霸主,波力比阿斯虽然是希腊人,但是很赞赏罗马军队的胜利和罗马的政策。
不过,他将个人感情留在心中,所以他不是文学艺术家。
波力比阿斯之后的历史学家们并不显赫,也许是因为我们不知道他们写了什么作品吧。
他们流传下来的残卷虽然备受学者们珍爱,但对一般读者来说没有什么意思。
不过,到了1世纪,我们又遇到了一位对历史和文字艺术的发展举足轻重的作家——普鲁塔克。
普鲁塔克的《希腊罗马名人传》是博学天才的手笔,被当代所有欧洲语言读者视为传世经典之一。
普鲁塔克虽然是希腊人,写希腊文,但他写的历史大约有一半是关于罗马的。
他的写作方法是将希腊英雄与罗马英雄并列或者对比,比如,亚西比得与科利奥兰纳斯、德摩斯梯尼与西塞罗。
他并不是一个盲目的英雄崇拜者,也没有流露出那种将自己的同胞捧得比其他地方的人都要高的爱国主义。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!