天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
除了历史故事,他还写了许多其他题材的小说。
他被比作巴尔扎克或狄更斯,因为他笔下的人物丰富多彩,他的幽默也多样化。
18世纪下半叶,有人指责巴尔德斯受法国人的影响太大。
文学的相互影响是件好事,这不是对国家主权的侵犯。
伟大的作家都是老练的“窃贼”
。
巴尔德斯天生是个写作技艺精湛的人,与大多数西班牙作家相比,他与法国小说的关系更为密切。
西班牙作家的作品通常缺乏法国式的精准描写。
他的《泡沫》和《信仰》是对现代生活的现实主义研究,具有极强的讽刺张力。
有一位被称为“西班牙的乔治·桑”
的天才女作家,她就是埃米莉亚·帕尔多·巴桑。
她和邻邦法国的老大姐一样,都对自己的国家和乡村人民具有极大的热情。
她以生动而热情的笔触写下了《我的故乡》。
这部小说的故事发生在西班牙西北部。
作者对那些容易被忽视的人物进行了观察,并对他们抱以同情的态度。
因这部小说和其他小说,如《大自然母亲》,她将自己归为自然主义派作家之列。
我想这些作品即使没有英译本,也可能有些改写本。
因为英美作家和出版商对西班牙小说的兴趣不断增强——这意味着读者有类似的需求。
小说或任何形式的叙事文,都是文学的类型,是更容易在其他背景下展现自我的文学载体。
当然,叙事散文是最容易展现自我的。
19世纪的西班牙诗歌对境外的影响并不大,但其受到了外国诗歌的影响。
埃斯普龙塞达是19世纪上半叶的一位年轻诗人。
和欧洲大陆的许多年轻诗人一样,他也是拜伦的崇拜者。
他自然而然地被拜伦吸引。
他是一个趾高气扬、爱冒险的革命者,卷入当时的政治和满是战争的动乱中。
他是一个天生的诗人,他的许多活动只是火热的、英勇的和厚颜无耻的天性的一部分,另一部分则在他的诗歌中回**和释放。
所有热衷西班牙诗歌的读者都证实了这一点。
坎波亚莫尔给19世纪中叶的西班牙留下了深刻的印象,他穿越了高山,也许还穿越了海洋(因为西班牙的大部分地区都在海岛上)。
他是一个象征主义者,就像许多世纪以来的诗人一样。
他经常写一种短诗,还为其取了一个批判性的名字。
不过,这并不能帮助我们领略其精髓。
无论是十四行诗、颂歌还是民谣,他歌颂的都是人的思想和永恒的思想之间的关系。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!