天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
普罗佩提乌斯是一个早熟的诗人,他把希腊诗歌掌握得滚瓜烂熟,以至于二十岁时就开始自行创作诗歌,但是没过几年就去世了。
他的诗歌的主题是爱情,他的辛西娅成为诗歌史上最著名的女主角之一。
而热恋中的他本人,正如麦凯尔指出的,就是19世纪浪漫诗歌与浪漫小说中经常见到的那种多愁善感、自怜自爱、有点儿神经质的男孩形象的先驱。
英语文学的学者会有兴趣看看格雷模仿普罗佩提乌斯所作的诗歌。
普罗佩提乌斯除了拥有年轻人的充沛精力,似乎也有缺点,而且罗马人的评判标准越来越趋向于希腊化,因此他们对于普罗佩提乌斯那些似乎由匆忙和冲动而导致的缺陷很有意见。
可是现存的手稿残缺不全,我们已无法判断。
标准严格的罗马人欣赏的是另一位年轻的挽歌诗人:提布鲁斯。
他的作品明晰、精美,与他那柔和、美好的思想完美贴合。
他的诗句力度不及普罗佩提乌斯的一半,然而对于抒情诗来说,力量只是其中的一个因素。
提布鲁斯也是一个仰慕爱情的年轻人,动不动就为爱人的无情落泪。
不过,那都是真诚的泪水,而那位狠心的迪莉娅也是一位真实可信的诗人的情人。
我们阅读爱情诗的时候,需要记住一条基本规则(免责条款):诗人所歌颂的,并非特定的个体,不是西丽娅、辛西娅、茱莉娅或者珍妮,尽管他也许确实跟某位有血有肉的女子有过悲伤或快乐的经历,但他歌颂的是热烈的爱情,是他心目中想象的女子或女神。
玛丽、梅布尔、简可能存在过,莎士比亚十四行诗的背后也许确实有过一位黑皮肤女子,但是,真正的玛丽、梅布尔、黑皮肤女子只存在于诗人的脑海中。
当时最受欢迎的挽歌诗人是奥维德,当然,他也是现代最知名的一位。
他写道:“提布鲁斯是加卢斯的继承者,普罗佩提乌斯是提布鲁斯的继承者,而我,按时间来说,是第四代。”
奥维德本来是贵族,是环绕着皇朝的那个光辉灿烂的社交圈中的一员,后来出于某种原因,招惹了皇帝,被逐出罗马。
也许是因为他的诗作《爱的艺术》得罪了皇帝,不过这个可能性不大,因为这首诗幽默而愉快,虽然不适合纳入主日学校的图书馆,但也不至于震动一个愤世嫉俗、文化成熟、能够产生像奥维德这类诗人的国家。
《爱的艺术》是一部真诚坦率的作品,不加修饰却光彩夺目,抹掉了大多数爱情诗歌中那些精神上的浪漫描写,因此可能不太受软弱、无知的人欢迎。
但专业的文学家一直都喜爱奥维德的真实、活力和想象力。
他的想象力在《变形记》中发挥到了极致,将众多希腊神话以及受希腊影响的罗马神话融合在一起。
对于现代诗人、文艺复兴时期的意大利人、莎士比亚及其同时代的作家们,以及十八九世纪的英国诗人来说,这部作品是一个巨大的古代传说资源库。
他如果能预见自己死后享受到的荣光,也许在被流放的过程中就不会那么难过了。
奥维德可能从来没有写过惊世骇俗的诗句——许多比我更优秀的拉丁语学者都没有找到——但他天生就是一位技艺超群的故事家和诗人。
他的作品作为一个整体,对现代各国的文化都产生了无法估量的影响。
在这方面,即使是维吉尔也无法超越他。
从马洛到德莱顿,以及更后期的英国诗人的作品里,都充斥着奥维德的影子,不仅因为他将古代流传下来的故事讲得如此清晰(其他诗人也经常涉及那些故事),还因为他在《爱的艺术》中,以学者、诗人和绅士——而非道德家——的态度对待那些略显禁忌的话题。
奥古斯都时代之后(让我们省略掉具体的日期吧,心里想着公元之初的那段时期就好),拉丁语诗歌从优秀退步到平庸,又从平庸退步到末流。
但这个过程并不是持续发生的,而且毫无逻辑性。
文学可不是工程师或者地理学家画在图纸上的线条,它的演变是无法绘制成曲线的。
而人生,作为文学的题材,也是如此。
拉丁语诗歌衰落了,但这个过程与帝国的衰败一样,持续了好几个世纪,在这期间,虽然没有出现伟大的天才,但优秀的诗人还是有的。
塞涅卡的侄子卢坎就是1世纪时的诗人当中的一位。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!