天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
送行的人很快都下船了。
我还要经受有生以来最大的考验。
我把那位已故的高尚人士托我临别时给佩戈蒂先生带的话都告诉了他,他深受感动。
但是,他又反回来托我转达许多饱含深情和遗憾的话,却不知对方永远也听不到了。
这不由得让我心中怆然。
时间到了。
我拥抱了他,然后搀扶着我那位泪流不止的老保姆,快步离开了船舱。
甲板上,我同可怜的米考伯太太告别。
即便到了这时候,她也还在疯狂地四处张望,寻找娘家人,而她对我说的最后一句话是:她决不会抛弃米考伯先生。
我们从船侧舷梯下到小船上,划开一小段距离停下,观看大船缓缓起航。
此时,夕阳静静西沉,满天霞光灿烂。
大船就在我们和红霞之间。
霞光中,每一条绳索和每一根圆材都清晰可见。
那艘身披绚丽霞光的大船,静静地停泊在残阳染红的水面上,船上所有的人都拥到舷墙边,一时间全都脱下帽子,默然无声。
我还从未见过如此凄美悲凉又充满希望的画面。
沉默只持续了一小会儿。
当船帆迎风升起,船身开始移动时,所有的小船上爆发出三声震耳欲聋的欢呼,大船甲板上的人报以三声欢呼。
欢呼声此起彼伏,不绝于耳。
听见一阵阵欢呼,看见一片片挥舞的帽子和手帕,我不由得心潮澎湃,不能自已。
就在这时,我看见了她!
这时我看见了她,站在她舅舅身边,趴在他的肩头战栗。
他急切地抬手指着我们,于是她看到了我们,并对我挥手,做最后的告别。
是的,埃米莉,美丽而憔悴的埃米莉,带着你那颗受伤的心,以最大信赖依靠他吧,因为他一直在用最伟大的爱全力呵护你呀!
玫瑰色的霞光中,他们远离人群,高高地站在甲板上,她靠着他,他抱着她,庄严地消失在我们的视线之中。
我们的小船划到岸边时,沉沉夜幕已经降临肯特郡的群山—也将我吞入黑暗之中。
[1]出自莎士比亚戏剧《尤利乌斯·恺撒》第4幕第3场。
[2]英格兰的旧称。
[3]阿德里安·范·奥斯塔德(1610—1685),荷兰风俗画画家,作品主要描写温馨宜人的家庭、酒馆和日常生活的简陋场景。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!