天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
昨天我就注意到,他想方设法怂恿威克菲尔德先生喝酒。
我领会了阿格尼丝出去时给我的眼神,所以只喝了一杯,然后就提议我们也跟阿格尼丝一起出去。
我今天本来也打算这么办,不料乌利亚却抢先发话了。
“我们这位客人难得来一次,先生,”
他对威克菲尔德先生说,后者正坐在桌子另一头,与他形成鲜明的对照,“如果你不反对的话,我提议再敬他一两杯,对他表示欢迎。
科波菲尔先生,祝你健康幸福!”
我不得不逢场作戏,握了握他伸过来的手,然后又怀着全然不同的心情,握了握他那个萎靡颓丧的合伙人的手。
“来吧,合伙人,”
乌利亚说,“恕我冒昧—嗯,你也来敬科波菲尔几杯吧!”
威克菲尔德先生提议为我姨婆干杯,为迪克先生干杯,为伦敦民事律师公会干杯,为乌利亚干杯,为每个人都祝了两次酒,这些我都略过不提;他知道自己的弱点,虽然努力克服,却徒劳无功,既为乌利亚的行为感到羞耻,又想要讨好他,在两种心情之间痛苦纠结,这些我也略过不提;乌利亚得意忘形地眉飞色舞,扭来扭去,让威克菲尔德先生在我面前出丑,这些我还是略过不提。
当时我看到这一幕就打心底里觉得恶心,现在实在无法下笔描述。
“来吧,合伙人!”
乌利亚终于说道,“我要再祝一次酒。
卑贱的我请求各位斟满酒杯,因为我要敬的,是最圣洁的女性。”
那位女性的父亲手里拿的是空杯。
我看见他把酒杯放下,朝那幅与女儿酷似的画像看了一眼,手扶前额,重新陷进扶手椅里。
“我是一个卑贱的人,没资格为她敬酒。”
乌利亚接着说,“不过我可以敬佩她—爱慕她。”
我看见她白发苍苍的父亲双手顶着脑袋,忍受着莫大的精神痛苦。
我觉得,那是他能忍受的任何肉体痛苦都无法比拟的。
“阿格尼丝,”
乌利亚说,要么就是根本没有理会威克菲尔德先生,要么就是不理解威克菲尔德先生动作的意义,“阿格尼丝·威克菲尔德,我可以有把握地说,是最圣洁的女性。
我有句话,可以当着朋友们的面说出来吗?做她的父亲,当然是值得骄傲的荣耀,而做她的丈夫—”
她父亲哀号一声,从桌边站起身,但愿我再也听不到那样的哀号了!
“怎么回事?”
乌利亚面如死灰地说,“我希望,威克菲尔德先生,你不至于疯了吧?如果说,我的理想是把你的阿格尼丝变成我的阿格尼丝,那我跟别人一样都有如此憧憬的权利。
我比别人更有这个权利!”
我搂住威克菲尔德先生,用我所能想到的一切话语求他冷静一点儿,特别是请他想想自己是多爱阿格尼丝。
他当时简直疯了,撕扯头发,捶打脑袋,用力推开我,用力从我的怀里挣脱,不回答我的话,不去看任何人,也看不见任何人。
他双眼圆睁,面容扭曲,盲目地挣扎着,自己也不知道在挣扎什么—那样子可怕极了。
他指了指乌利亚,只见那面色苍白的家伙在角落里怒视着我们。
刚才那一幕显然出乎他的意料,令他倍感惊诧。
“看看那个折磨我的家伙,”
他说,“在他面前,我一步步放弃了自己的名誉、声望、平静、安宁、房子和家庭。”
“我为你保住了名誉和声望,保住了平静和安宁,保住了房子和家庭。”
乌利亚连忙让步道,因为企图受挫,语气中带着一丝愠怒,“别犯傻了,威克菲尔德先生。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!