天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
第三十八章事务所散伙
banner"
>
我没有让自己学会记录议会辩论的决心冷却下去。
这是我趁热打铁、立刻着手从事的工作之一,也是我以坚忍不拔的精神不断精进的本领之一。
那孜孜以求的劲头,到现在我都很佩服。
我买了一本讲授那门高贵而神秘的技艺的公认教材(花了我十先令六便士),一头栽进错综复杂的知识大海中,没过几个礼拜就晕头转向、几近癫狂了。
点的位置千变万化,在某个位置是一种意思,在另一个位置又是另一种截然不同的意思;圆圈也变化莫测,令人匪夷所思;状如苍蝇腿的符号会带来不可思议的结果;一道错放位置的曲线会造成重大的影响。
所有这些,不仅在我醒着的时候令我不堪其扰,连我睡着了也会不请自来。
我像瞎子一样胡**索,好不容易渡过重重难关,掌握了同埃及神庙里的象形文字一样神秘复杂的字母表,结果又遇到了名为“随意符”
的一串新恐怖符号。
我从没见过如此蛮横无理的符号系统。
比如,它强行规定,一种像刚结出的蛛网的符号表示“期望”
,而一种像钢笔画出的冲天火箭的符号表示“不利”
。
记住这些讨厌的东西之后,我发现它们把别的东西都挤出了脑子。
于是我从头来过,结果又把它们搞忘了;等我重新拣起它们,又把其他零七碎八的知识统统丢掉了。
总而言之,我被折磨得心力交瘁。
如果没有朵拉,我真的可能心力交瘁。
如果我是暴风雨中飘摇不定的小舟,那朵拉就是我的支索和铁锚。
速记教材中的一笔一画,都是困难之林里扭曲多节的橡树。
我将它们一一砍倒,干劲儿十足。
仅仅过了三四个月,我就打算拿律师公会的一位一流演说家做试验。
但那位先生没等我开始就径直走开,留下我痴痴地握着笔,在纸上中风似的乱晃。
那样的场景,我怎能忘掉!
这样显然不行。
我太好高骛远,这样下去注定行不通。
于是,我去请教特拉德尔斯,他提议按照一定的速度给我口述演说,有时还得停一下,照顾我的短处。
我接受了他的提议,非常感激他的友爱帮助。
有很长一段时间,几乎每天晚上,我从博士家回来以后,我们都在白金汉街召开一次私人议会。
要是别处也能开这样的议会,我倒想去瞧瞧呢!
姨婆和迪克先生代表执政党或反对党(视情况而定),特拉德尔斯则借助一本恩菲尔德[1]的《演说家》,或者一本议会演说集,声如雷霆地猛烈抨击他们,令人闻之不禁胆寒。
他站在桌边,左手食指按着书页,右臂在头上挥舞,交替扮演皮特先生、福克斯先生、谢里登先生、伯克先生、卡斯尔雷勋爵、西德茅斯子爵或坎宁先生。
他越说越慷慨激昂,最后竟用最尖刻的言辞抨击姨婆和迪克先生挥金如土、贪污腐败。
我则坐在稍远的地方,笔记本放在膝上,拼尽全力记录他的话。
在前后矛盾、鲁莽轻率方面,就算与真正的政客相比,特拉德尔斯也毫不逊色。
一个礼拜内,他摇唇鼓舌地赞成了形形色色的政策,旗帜鲜明地捍卫了五花八门的主张。
姨婆看上去酷似一位铁石心肠的财政大臣,只在需要她发声的时候,才偶尔插两句诸如“同意”
、“反对”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!