天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
奥斯瓦尔德说是他说的,多拉说是迪基,而奥斯瓦尔德是个很大度的人,不喜欢为那种小事争论。
“我愿意当一个侦探。”
可能是迪基说的,但我认为不是。
“那可以查出隐藏起来的奇特的罪行。”
“你还得远更聪明一些。”
赫·沃说。
“并不太需要那样,”
爱丽斯说,“因为你读了那些书后就知道是怎么回事了:刀柄上的红头发,或者是坏人大衣的平绒衣领上沾着的白色粉粒。
我相信我们能行。”
“我不愿意与凶杀有任何牵连,”
多拉说,“不知为什么那样好象不安全。”
“最后的结果总是卑劣的凶手被绞死。”
爱丽斯说。
我们向她解释凶手必须被绞死的原因,但她只是说:“我不管,我相信没有任何一个人犯下两次谋杀罪。
想想流血的那些事吧,晚上你醒来时会看见怎样的情景!
我现在并不介意做一个侦探,守候着一帮造假币的人,而且在他们不提防时扑上去将他们逮住——凭单个人的力量,你知道,或者只带上我忠实的警犬。”
她抚摸着皮切尔的耳朵,它已经入睡,因它完全知道所有的冷油布丁都吃完了。
它是一条非常聪明的狗。
“你总是把事情理解错,”
奥斯瓦尔德说,“你不可能选择你要侦察什么样的罪行。
你只有对实际情况产生怀疑,然后就去寻找线索,并且跟踪下去。
无论最后证明是谋杀还是遗嘱下落不明,都完全是一种意外的发现。”
“那是一种办法。”
迪基说。
“另一种办法就是弄一张报纸寻找恰当的两条广告或一些新闻。
比如:‘小姐失踪,’上面会报道她穿的衣服,项琏下面挂着的金盒以及头发的颜色等等。
然后在另一张报纸上你会见到‘金盒找到’,然后一切都明白了。”
我们立即派赫·沃去拿报纸,但并没有找到恰当的内容,其中两条最好的新闻是关于几个强盗在霍洛韦闯进一座房子的事——那儿人们制作有保存很好的牛舌和病人用的精美食物;强盗把它们拿走了很多。
另一篇报纸上刊登着“霍洛韦的神秘死亡。”
奥斯瓦尔德认为这里面有文章,我们问艾贝特的叔叔时他也这么认为,但是其他人却不这么想,所以奥斯瓦尔德同意不谈此事了。
另外,霍洛韦离得很远。
我们一直在谈报纸,爱丽斯似乎在考虑什么问题。
我们议论时,她说:
“我相信我们自己也可以当侦探,但是我不愿意给别人带来麻烦。”
“杀人犯或强盗呢?”
迪基问。
“不会是杀人犯,”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!