天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
回去的路上,姨婆对我说,她真心相信,我现在要过的生活会让我变得坚强、独立,而这两点正是我所欠缺的。
第二天,在我们安排将我的衣物和书籍从威克菲尔德先生那里送过来的时候,她又见缝插针地把这话提了好几次。
我给阿格尼丝写了一封长信,谈到取衣物和书籍的事,以及最近假期中的所有见闻。
信由姨婆带去,因为她第二天就要回家。
这些细节我就不再赘述了,只须补充以下几点:我一个月试用期内可能需要的东西,姨婆全都买齐了;斯蒂尔福思在姨婆走之前没有露面,这使我和她都大失所望;我看见她坐上了开往多佛尔的驿车,为即将驱赶四处乱闯的驴子而沾沾自喜,珍妮特就坐在她身边;驿车走后,我转身朝阿德尔菲走去,回想起过去在那里的地下拱顶游**的日子,还有后来让我从阴暗的地下升上幸福的地面的种种转变。
[1]伦敦的一个法律组织,受理遗嘱验证、结婚证明、离婚诉讼等。
[2]向委托人提供法律咨询、准备法律文件和诉讼材料并在初级法院代表委托人出庭的初级律师。
[3]英国普通法是英国王室法庭实施于全国的习惯法和判例法,被认为是源于传统的“王国的普通习惯”
,所以称为普通法,意思是它代替了各地的习惯法而通行于全国。
[4]衡平即“公平”
。
根据英国封建制传统,臣民在得不到普通法庭公平处理时,可向国王提出申诉,由王室顾问、大法官根据“公平”
原则加以处理。
大约从15世纪起,英国就形成了“普通法”
和“衡平法”
两大并存的法律体系。
[5]指爱德华一世、二世、三世统治时期(1272—1377)。
[6]指《扬氏海事词典》,1846年首次出版。
[7]英国伦敦四所律师学院之一,负责向英格兰及威尔士的大律师授予执业认可资格。
另外三所律师学院是格雷律师学院、中殿律师学院和内殿律师学院。
[8]拱门法庭接受来自伦敦民事律师公会的上诉,并在后者放弃管辖权时审理案件。
[9]英文为Libel,常见意思是“诽谤”
,而在海事法和教会法中指“原告诉状”
。
“我”
误以为是前一种意思,所以才吃惊。
[10]在每个主教管区的几个主教座堂设置的法庭,审理有关教会财产或其他教会事务的纠纷。
[11]负责处理财产涉及一个以上教区的遗嘱鉴定。
[12]负责处理来自大主教法庭的上诉案件。
[13]英国传统木偶戏《潘趣和朱迪》中的驼背丑角。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!