天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
第五章
banner"
>
开春前,两个舅舅分开过了;雅科夫舅舅留在城内,米哈伊尔舅舅搬到河对岸去了;外公在波列瓦雅大街[73]购置了一幢很有意思的住宅;房子很大,底下一层是石头建筑;有一间小酒馆,阁楼上有一个很舒适的小房间;另外还有一个花园,走下去是一条沟壑,里面生长着许多小柳树,看上去尽是些光秃秃的枝条[74]。
“树枝真不少啊!”
外公说着,高兴地冲我挤了挤眼睛;察看花园时,我和他沿着冰雪消融的松软小路缓缓而行,“很快我就要教你学认字了,所以,这些树枝还是用得着的……”
整座住宅住满了房客;外公只在楼上为自己留了一个大房间,同时接待客人;外婆和我住在阁楼上。
阁楼的窗户面对大街,每逢晚上和节假日,将身子探出窗外,可以看见东倒西歪的醉鬼们从酒馆里出来,在街头上大呼小叫,跌跌撞撞。
有时他们被推出酒馆,像麻袋似的被抛在路边,但他们爬起来,仍一个劲儿地往酒馆门里挤;门被敲得砰砰直响,玻璃都快震碎了,门框发出咯吱咯吱的声音,接着便是一番打斗,这一切,从上面往下看,非常有意思。
外公一大早就去儿子们的染坊,帮助他们料理事务;晚上回来又累又窝火,总是气不打一处来。
外婆做饭、缝衣服、侍弄菜园子和花园,整天忙个不停,像一个大陀螺,被一条无形的鞭子,抽得团团转;她不时地闻着鼻烟,然后痛快地打上几个喷嚏,擦着满脸的汗水说:
“常言道,吉人自有天相,好人一生平安!
可不是吗,阿廖沙,我的心肝宝贝,我们可是过上安静的日子了!
托上天圣母的福,一切都会好起来的!”
可我并不觉得我们的生活有多么安静;房客们一天从早到晚总是在院子和房间里出出进进,忙个不停,有时候来一些女邻居,她们好像急着要到什么地方去,总是因为时间来不及而唉声叹气;她们打算要做一件什么事,总在喊我外婆的名字:
“阿库林娜·伊万诺夫娜!”
阿库林娜·伊万诺夫娜对所有的人都笑脸相迎,亲切友好,而且关怀备至,她用大拇指将烟草塞入鼻孔,用一块红方格子手帕仔细擦了擦鼻子和指头,说:
“亲爱的夫人,要想不长虱子,就应该勤洗澡,洗薄荷蒸汽浴;如果长了疥疮,就用一汤勺鹅油——要非常干净的,一茶匙氯化汞,三滴沉甸甸的水银,把所有这些东西放在盘子里,用一块陶瓷片研磨七遍,然后抹在患处就可以啦!
要是用木勺或骨勺来研磨,水银就会跑掉;决不能用铜器和银器研磨——对人体有害!”
有时候,她若有所思地向别人建议说:
“大婶,您到佩乔雷修道院[75]去问问苦行僧阿萨夫吧,我解答不了您的问题。”
她给别人接生;调解家庭纠纷;为孩子们治病;《圣母梦》[76]讲得滚瓜烂熟——女人们学会它能“交好运”
;她还能在操持家务方面给人出主意想办法:
“黄瓜自己会告诉你什么时候该腌制了;如果它不再有土腥味或别的什么怪味,那您就可以动手腌制了。
格瓦斯[77]必须发酵,才能够芳香扑鼻,产生泡沫;格瓦斯不能太甜,放点葡萄干就可以了,要不放点砂糖也行,不过每桶只能放一点点。
酸奶的做法有各种各样:有多瑙河口味的和西班牙口味的,此外,还有高加索口味的……”
我整天跟着她在花园和院子里转悠,有时到女邻居家去坐坐;她一坐就是几个小时,喝茶、聊天,不停地讲各种各样的故事。
在这段日子里,我似乎成了她的一个组成部分,除了这位忙里忙外、慈眉善目的老太太外,我不记得还有别的什么事情。
有时候我母亲不知从哪儿回来待上一会儿;她显得很高傲,态度严厉,一双冷漠的灰眼睛,像冬季的太阳,对周围一切进行观察,然后很快便消失了,没有给我留下任何可回忆的印象。
有一次,我问外婆:
“你是女巫师吗?”
“喏,亏你想得出!”
外婆嘿嘿一笑,但立刻又若有所思地补充说,“我哪儿行呀,巫术是一门科学,可难学了。
而我又没有什么文化——大字不识一个;你外公才是有文化的人,圣母没让我的脑子开窍啊。”
接着她又向我吐露一段她的生活往事:
“要知道,我打小长大,也是个孤儿。
我妈两手空空,一无所有,还落个残疾,那还是她当姑娘时被老爷吓坏的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!