天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
“不要那么暴躁,旅客。”
阿德剌斯托斯说道,“来,你们今夜一同住在我的宫中去,在酒杯之中消除了争端吧。”
两位王子都感谢着他的好意,高高兴兴地跟随了他进宫。
他们一进了火光明亮的大厅中,阿德剌斯托斯便注意到,先来到了城门边的那一个人,他的盾上雕的是一个狮头,而后到的人的盾上饰着的是一个熊头。
于是他明白,这两个人乃是神示中吩咐他给他们以他的女儿们为妻的;这事使他很高兴,因为这两位少年,相貌都很俊秀,且似乎也都勇猛无前。
所以他竭力地张设盛宴以招待他们;当他们既醉且饱之后,他便客气地询问他们的姓名及身世。
“我的名字是底特士,”
执了狮盾的人说道,“虽然你不认识我,国王阿德剌斯托斯,我却是你的世交。
因为卡吕冬国王俄纽斯乃是我的父亲,我们两家是很老的老朋友了,至少是他这样告诉我的。
他吩咐我到阿耳戈斯来求庇护,因为我误杀了一个人,不得不逃出了祖国。”
“你真是可敬的俄纽斯的儿子吗?他乃是我父亲的及我自己的朋友。”
阿德剌斯托斯叫道,“现在格外地欢迎,底特士;将我的房子当作你的,我请你。
不要以你的流放为戚戚,因为在阿耳戈斯,你将找到一个新家;且在我,你将找到第二个父亲,如果你愿意。
怎么,现在我想起来了,你的母亲乃是一个阿耳戈斯的人,所以你已经是半个市民了……但现在,我的另一位客人,我很想知道你的姓名和历史。”
“我的名字是波吕尼刻斯,”
执着熊头盾的少年答道,“我父亲是一个国王,他以他的智慧、有力、光荣……而现在,唉,则以他的不幸……著称于全希腊……他乃是底比斯的俄狄浦斯。
关于他的事,我不必多说……突然降临于他身上的不幸是人人都知道的。
但这乃是我到阿耳戈斯来的原因:当俄狄浦斯从底比斯流放出去时,他的王位落于他的两个儿子之手,我自己和厄忒俄克勒斯;我们并不分国而治,我们同意彼此轮流为王,一个人为王一年。
我是长子,做了第一年的王,然后依约将王位交给了厄忒俄克勒斯;但当一年届满了时,他却不肯退位而去,卑鄙地欺诈了我。
他说,他将维持他所已得的,并且还恐吓我说,如果我不立刻离开底比斯,他便要置我于死地。
我除了逃走之外还有什么别的办法呢?……我的恶弟占据了我们的家和财产,王家的卫队在他的指挥之下,市民们也帮着他,说起来他们真是可羞呀!
你看,国王,我,一个被流放的人,一个漫游者,他的唯一的希望乃在求人申雪他的不平,所以我到了阿耳戈斯来,求你和你的人民帮助;因为我很确定,凡帮助我打仗的一定可以得到胜利,天神们是在他们的一边的。”
“高贵的波吕尼刻斯,”
阿德剌斯托斯说道,“我也欢迎你住在我家中,为了你自己,也为了你自卡德摩斯一脉相传的伟大的祖先。
你诚然是太为你的弟弟所欺负了;而我也很愿意看见你的不平得以大白;但要和七城的底比斯这座坚城相战争,则是一件非常危险的工作。
在我的意中,有一条较好的路给你走,这我也曾对底特士暗示过……但现在让我明白地对你们俩披露了吧,王子们!
我生有两个女儿,在这个多美女的国中实在不能算得美;她们有了富裕的妆奁,原不怕没有求婚的人,但我没有看见两个人比之你们俩更使我高兴将女儿给了你们为妻的。
因为我看出你们乃是名家的真正后裔,而你们之到了这里来,我想,也不是没有神道们的指示的。
所以,如果你们答应留居在阿耳戈斯的话,则你,波吕尼刻斯,娶了我的大女儿奥琪亚(Argeia);而你,勇敢的底特士,将有了她的妹妹狄辟尔(Deipyle)为妻。”
那两位流离在外的人当然是答应了下来,且颇以突然而来的佳运自喜。
第二天早晨,那两对夫妇便举行了婚礼;礼仪甚为绚烂隆重,有七天工夫,阿德剌斯托斯款待一切来人以盛宴。
他的女婿在阿耳戈斯和他们年轻的妻快快活活同住了一年。
但波吕尼刻斯怀着对于他兄弟的死仇,不报仇是一天也不得安逸着的。
直到后来,他以许多次祈请,且允许功成后分给以许多的掳获物,最后乃得到了阿德剌斯托斯的允许,和底比斯人宣战。
不过,至少要先得到安菲阿剌俄斯及其他阿耳戈斯的领袖们的同意。
于是阿德剌斯托斯召集了首领们来会议,将这件事情提出来讨论。
当波吕尼刻斯说明他的战争的原因后,每个首领便都依据着当时的风俗,依次地说出他的意见。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!