天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
“夫人,”
他说道,“奥琪亚过一会儿便会将项链带来给你。
你不必对她说什么话;如果她归来时没有带了项链同回……那我便明白了。”
“但……一个人都不必知道……”
依丽菲尔咿唔道,眼光不敢正视。
“没有一个人会知道,”
波吕尼刻斯说道,“除非我的妻;她不会说出来的,为了我,也为了她自己之故。”
他说了这话便匆匆地走了,心里很得意……在夜色未落之前,全城已传遍那个好消息了,即安菲阿剌俄斯起初反对和底比斯宣战,现在已被国王阿德剌斯托斯的雄辩所说服而改变了他的态度了。
在第三天后的早晨,一支巨大而雄健的军队经过阿耳戈斯的街道而出发了。
这支大军分为七队,为七位首领所率领。
老年人、妇人及小孩子们都挤在门口及庙阶上看着他们通过,天空中充满了大叫与祷告他们的胜利及平安归来之声。
第一个是国王,穿了一身绚烂的盔甲而来;他带着一把矛,矛上是金光闪闪的明星环拥一个新月;他骑在他的著名黑马阿里翁(Arion)上;这匹马是全希腊的马中的最快者,相传是马之主波塞冬所喂养的。
他们看见继他后面的每一位首领,都各在自己的盾上加以新的图饰,表示着他们的心意。
妇人们见了这些图饰便欢呼着,但老人们则摇着头,低声祷告。
波吕尼刻斯的盾上表现出一个妇人,身穿华服,头戴金冠,用手领着一个武装的人;在妇人的头上,刻着“正义”
二字,从她的口中又发出这几个字:“我将带了这个人回家。”
底特士的盾上则饰着一个**的人,执着一支熊熊的火炬,写着:“我要烧了那座城。”
后面来的是倨傲的卡巴尼士,古代阿耳戈斯王家的后人;在他的盾上,表现着一个武士在攀登一座城墙,上面写道:“即便战神他自己也打退不了我。”
在他后面来的是一个少年首领,他的图案最使无思想的观者喜欢;因为这乃是底比斯的古代的恐怖,即有翼的斯芬克斯,她的爪下攫着两个男孩子而高飞在天空。
“聪明的图意!”
有人叫道,“有如那个可怕的处女之致害于底比斯,愿你也将如此!
啊,一位处女之子!”
他乃是名播远近的亚卡地的女郎阿塔兰忒之子,因为这个少年首领之名是巴特诺柏士,那便是“处女之子”
;虽然他还是极年轻的少年,他已经是一个渴于求名的人了。
他一听见阿德剌斯托斯要带领了一支大军去攻打底比斯,他便率领了他的亚卡地的一支军队,经过了阿耳戈斯的边界,自来请愿加入大军,国王自然是很欢迎这样的一个同盟军。
阿德剌斯托斯的兄弟米克斯托士(Mecisteus)乃是第六军的领袖;但群众并不注意到他或他的盾饰;他们是那么热心要看看安菲阿剌俄斯的,他乃是第七军的最后的领袖,他所选的图饰一定要表现出或凶或吉的重要的预兆来的。
但当这位先知坐在他的车中经过他们时,失望的微语蜂起了,因为他所执的盾乃是空白无饰的。
现在阿德剌斯托斯及他同宗的妻子们都聚集在城门口和他们告别。
依丽菲尔立在众人之中,双手各携着一个儿子,当安菲阿剌俄斯走近时,她的灰白的脸上表现出一个微笑来,祝着他的顺利。
但他并不注意地望着她,却叫了他的大儿子上车来,这个儿子已经十岁了;他将手臂抱了他的头颈,低声地对他说道:“阿尔克迈翁(Al),你已不是很小了,当可留心并记住你父亲的最后吩咐。
现在,听着……你看见前面的那个妇人,对我们微笑着的吗?”
“我的母亲吗,父亲?”
小孩子诧异地问道。
“啊!”
先知说道,“她是你的母亲……但你必须不要那么想!
因为她是一个奸贼,孩子……她卖了她丈夫的性命以求得一串珠宝的玩物……你有一天会明白这事的经过的。
记住,你听见了我的死耗时,乃是她送我上死路去的;是的,很明白的……因为我已经警告过她,如果我到底比斯去,便要有所不利!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!