天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
你怎么说,好少年……我的王后死了吗——不幸的我!
再加我以不幸吗?”
克瑞翁回过头去,看见欧律狄刻的哭泣着的宫女走到门口,扶着她们王后的无生气的尸体,“唉,唉!”
他悲泣道,“这对不幸的眼又看见他们前面有另一个——第二个不幸了。
为什么?那么,我的命运的前途还会蕴着什么给我呢?不幸的人,我拥抱了我的这个孩子回转头来,却又看见另一具尸体。
唉,唉,不幸的母亲……唉,我的儿子!”
长老们将疑问的眼光射在使者的身上,但没有一个人敢于开口问问他们所要听的一切事。
然后,他说道:“她在前面的祭坛上,以一柄利刀自刺而死……在哀哭了墨诺叩斯——他是那么勇敢高尚地死了——然后哭她死在这里的这位孩子……她的最后一息尚存之时,她诅咒着噩运降临于你身上,她将你当作了你的两个儿子的杀害者。”
“出去,唉!”
国王尖声叫道,“我的心恐怖地战栗着了!
怎么你们之中没有一个人取了她的刀来刺死我吗?唉,我可怜的人,浸在不幸的瀑流中了!”
“哎,”
那位使者蠢蠢地说道,“因为这位死后将你的两个孩子的死亡的责任都归之于你身上。”
“唉!
我,那是我的罪过了,这该黏附于我身上,不是别人。”
国王呻吟道,“我,是我,杀了你们,不幸的我,我承认了真相。”
他颠蹶着,为痛苦所眩晕,然后,以微弱的声音说道:“领我离去,我的仆人们,快点……领我进宫去吧……我不再能够……我不再是……”
两个亲信的仆人跳过去扶着他;他重重地倚靠在他们强健的臂上,走进了门口。
“你吩咐着为你最适善的事吧!”
长老的领袖咿唔道,“如果在如此的一个凶恶的境地上还有任何适善的事。
当殷忧降临于我身上时,最短的路乃是最妙的。”
于是克瑞翁重复悲伤地说道:“呜,让它立刻,立刻来……快快地出现吧……那个命运,在我眼中所最爱见的,将要终止我的日子……唉,那个冠于一切的福气!
现在,现在,让它来吧,使我可以不再见到明天的太阳!”
“那个结局是……还没有到吧!”
长老严肃地答道,然后指着死去的母亲与孩子又说道,“我们现在还有事要办呢……将来的事让应该注意的人注意着吧!”
克瑞翁木然地望着他。
“我将我所有留下的,放在我现在的祷辞中以求着。”
他说道,带着一种疲倦的淡漠。
“请你不必如此,”
老底比斯人答道,“因为没有一个凡人能够从已定的不幸中占得解脱之望的。”
但克瑞翁走了进去,没有注意;他的形态现在显得是一位很年老的人了。
当仆人们半引导、半抬扶地带他到宫中去,他的最后的几句话入于颤抖的听者们的耳中时,乃系出之以破碎的高声的:“请你们现在领我离去……一个傻子……曾杀死了你的,唉,我的孩子……也害死了你,我的王后……为了我的该死的愚昧无知!
……我不知道从哪里求得到安慰……也不知道该依靠着谁;因为全都走开去了……当我该命令葬了他时,看,又是一记命运的重击降于我的头上!”
十年以后,攻打底比斯的英雄们的儿子们都已长大成人,人家称之为厄庇戈诺伊(Epigoni)。
他们蓄意要第二次兴师攻打底比斯以报父仇;当他们请教神示时,神示宣说,须要以阿尔克迈翁为领袖始可得胜。
阿尔克迈翁乃是武士兼先知安菲阿剌俄斯的儿子。
于是阿尔克迈翁加入了这次的大战,虽然他本欲等到对他母亲报了仇之后才领军前去;因为依丽菲尔,他的母亲,这次又从波吕尼刻斯的儿子赛桑特(Thersander)那里私受了一件美袍,遂极力诱劝她的儿子去加入打仗,正如这位贪婪的母亲上次私受了波吕尼刻斯的项链的贿赂,而极力劝说她的丈夫安菲阿剌俄斯去攻打底比斯一样。
他们既选举阿尔克迈翁为他们的领袖,遂率领大军出发与底比斯人宣战。
参加这次为厄庇戈诺伊之役的小英雄们有:安菲阿剌俄斯的儿子阿尔克迈翁及安菲洛考士(Emphilochus)二人;阿德剌斯托斯的儿子爱琪洛士(Agialeus);底特士的儿子狄俄墨得斯(Diomedes);巴特诺柏士的儿子柏洛马考士(Promachus);卡巴尼士的儿子史特尼洛士(Sthenelus);波吕尼刻斯的儿子赛桑特;此外还有米克斯托士的儿子欧律阿罗斯(Euryalus);共八位英雄。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!