天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
现在,能和你讨论这种事情的人已经寥寥无几了。
真是糟糕透顶。
既然人们如此频繁地要求我们做出评判,那我们要是不断使用或不断滥用(评判),这些评判自然会变得粗俗起来。
接下来,你当然也就看不到任何原创,也见不着任何新颖的东西,到头来没有一张脸,也没有一个人再让你感动。
这时,拉维尔斯坦出现了。
他又一次把你的脸转向原创。
他迫使你重新打开已经闭上的双眼。
关于这个话题,有一天我竟然口述起笔记,讲得太多了。
当时还是我秘书的罗莎蒙德发表了一些独到的个人见解。
她说:“我觉得,我明白你在谈什么。”
不久之后,我被说服了,以为事实真是如此。
尼基,还有拉维尔斯坦的继承人和主要的吊唁人——其中不少是拉维尔斯坦的对手——将公寓站得满满的,就在街角周围。
在他家的公寓楼和我们之间有一块草坪,小孩子在上面翻跟斗,学习抛、接东西。
从我卧室的窗子看出去,那里曾是拉维尔斯坦的家。
你看到家里有灯光,但不再有派对了。
更糟糕的是,罗莎蒙德一语道破:“整个街区都变成了一座公墓,一个你熟悉的死人的社区。
散步的时候,你甚至会不自觉地指点那些老朋友、老熟人家的门窗。
走在街上,你会情不自禁地想起老朋友和他们的女友们。
拉维尔斯坦是个亲爱的朋友——百万里挑一的朋友。
但是,他会说你太压抑了。”
罗莎蒙德觉得,我们必须搬家。
我们在新罕布什尔有一栋房子,波士顿的一所大学发来一封为期三年的邀请信,请我去开设以前拉维尔斯坦和我一道开设的几门课程(我独自也能教)。
校方主动在后湾区为罗莎蒙德和我提供了舒适的住所。
她在张罗搬家的事,我不用操心。
后湾区的这套公寓是全装修的,所以我们可以把中西部的那套房子转租出去。
如果我们不适应东部,还可以回来。
因此,我们不必为直接看到草坪对面拉维尔斯坦家的窗子而忧伤。
“作为一个特别的犒赏……”
罗莎蒙德举起一本漂亮的彩色旅游杂志——阳光明媚的海滩、树木葱郁的山顶、棕榈树、当地的渔夫。
她提议我们去加勒比海度假。
我们将在波士顿卸下行李,扔掉包装我们行李的纸箱。
然后,我们将取道圣胡安,飞往圣马丁岛。
在那里,我们将悠闲地漂游,在温暖的大海里放飞梦想,给我们的生命电池重新充电。
“你是从哪儿弄到这些诱人的旅游宣传册的,罗莎蒙德?圣马丁岛,是吗?德金夫妇去的不也是这儿吗?”
“别介意。
他们可是好朋友。
你需要什么,他们会一清二楚。”
“我建议的是度假,不是工作。”
罗莎蒙德说,“我猜你去过加勒比海。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!