天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
:JosephFletcher,“TheMongols:EcologidSocialPerspectives.”
HarvardJournalofAsiaticStudies46.1(1988):11-50,17.
41.不同的群体聚集在辽朝社会:PamelaCrossley,“OutsideIity,andtheHanLineageofJizhou.”
JournalofSong-YuanStudies43(2013):51-89.
42.只有部分能被破译:Darodu,Part2:AnUpdateoheKitanLanguageandScripts.”
JournalofSong-YuanStudies43(2013):11-25.
43.澶渊之盟:柳立言,“eace?ThePeaceAccordBetweentheSongandtheLiaoinAD1005.”
Warfareiory,ed.HansvandeVen(方德万)(2000):183-221,213.
44.银10万两:当时1两相当于37.3克,比英国的度量盎司高三分之一,1盎司相当于28克。
在1042年,付款增加到银20万两、丝30万匹。
45.2000锭:沈雪曼(ed.),GildedSplendor:Treasuresofa’sLiaoEmpire(907-1125)(2006):363;BrianThomasVivier,“eseFnTrade,960-1276”
,耶鲁大学博士学位论文(2008):Figure1.2.
47.送给辽朝王室的礼物:HaernationalGiftianWorld,907-1125”
,273-302.
48.工匠(通常是汉人):2009年5月9日,辽上京博物馆,与邹彤的私人交流。
49.松树香味:JennyF.So,“StedTrails:AmberasAromatiMedievala.”
JournaloftheRoyalAsiaticSociety,3rdSeries,23.1(2013):85-101,94-95.
50.“斯拉夫海”
:VladimirMinorsky(trans.),Sharahal-ZamanTahir:Marvaziona,theTurks,andIndia:ArabicTextwitharanslationaary(1942):16—17页提到了向中国出口,19—21页提到了书信的翻译,78页提到了突厥语作为外交语言。
51.原产于北欧的波罗的海地区:CurtW.BedEdithberfromLiaoningProvindLiaoAmberArtifaentfortheBodyandSoul:AentsfromtheMengdiexuaion,ed.E.keretal.(1999):167-172;许晓东,《中国古代琥珀艺术》,2011。
52.贸易就恢复了:SemVermeerseseTravelerinMedievalKorea:XuJing’sIllustratedAtoftheXuaoKoryǒ(2016):14-39.
53.辽国公主:Biran,“TheQarakhaernExge”
,578.
54.回鹘:当时有两个回鹘王国;以吐鲁番为据点的回鹘王国似乎更有可能将特使一路带到阿富汗。
(位于甘州的回鹘王国在1028年被入侵和摧毁。
)参见Minorsky,Marvazi,77-78。
55.khutu:AnyaKing,“EarlyIslamicSourtheKitanLiao:TheRoleofTrade.”
JournalofSong-YuanStudies43(2013):253-271,262-263.
56.“马哈茂德气概非凡,威严显赫”
:这里依据的是Minorsky的翻译,MichaelRapoport进行了修改。
57.麝香:AnyaH.KiheGardenofParadise:MuskandtheMedievalIslamicWorld(2017);JamesCave,“YouDooKnowWhereMusk.”
HuffPost,February24,2016.
58.人们可能认为契丹人已经皈依了伊斯兰教:AndreasKaplony,“TheoftheTurksoftralAsiatoIslamasSeenbyArabidPersianGeography:AparativePerspective.”
étiennedelaVaissière,Islamisationdel’Asietrale:processuslocauxd’acculturationduVIIeauXIesiècle(2008):319-338;Mi,TheEmpireoftheQaraKhitaiinEurasianHistory:BetweendtheIslamicWorld(2005):196-201.
59.“还剩七年”
:这是MimiYiengpruksawan的翻译,我用英文名称代替了佛教中时代的称法。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!