天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
大家正在高兴地嬉笑,我却独自泪流满面。
天下的人都心安理得地趋炎附势,我却独自皱眉痛心忧虑着。
这如果不是我丧心病狂,就一定是心中有极大的痛苦,如果不是世上最仁爱的人,谁又能体察我心中的愁苦呢?
我写《朱子晚年定论》,也是不得已。
其中年代的先后,确实不能全部加以考证,虽然不全是朱子晚年的文章,但大部分是他晚年的著述。
我的主要目的是调解朱陆的争辩,重在使圣学昌明。
我一生中始终将朱子的学说奉为神明,一旦要和它背离,确实很不忍心,所以说是不得已才这样做。
“知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求?”
我本心不愿与朱子的学说相抵触,而不得不这样做,是因为圣道本来就是这样。
您说我是“一定要与朱子的学说对立”
,我怎么敢自己欺骗自己呢?圣道是天下共同的道,圣学是天下共同的学,不是朱子自己私有的,也不是孔子自己私有的。
对天下共有的东西,应该说公道话,所以,话说得正确,即使和自己的见解不同,也是对自己有益。
话说得错误,即使和自己的见解相同,也会对自己有害。
有益于自己的,自己一定喜欢;有害于自己的,自己一定厌恶。
那么我现在的观点,虽然有的同朱子不一样,但未必不是朱子所喜欢的。
君子的过错就像日食和月食,改正了过错之后,人人都敬仰他。
但是小人对自己的过错一定要掩饰。
我虽然不够贤明,怎么敢用小人的心态来对待朱子呢?
【原文】
执事所以教,反复数百言,皆以未悉鄙人“格物”
之说。
若鄙说一明,则此数百言皆可以不待辨说而释然无滞。
故今不敢缕缕,以滋琐屑之渎。
然鄙说非面陈口析,断亦未能了了于纸笔间也。
嗟乎!
执事所以开导启迪于我者,可谓恳到详切矣。
人之爱我,宁有如执事者乎!
仆虽甚愚下,宁不知所感刻佩服?然而不敢遽舍其中心之诚然而姑以听受云者,正不敢有负于深爱,亦思有以报之耳。
秋尽东还,必求一面,以卒所请,千万终教!
【译文】
您的教诲反复数百句话,都是因为没有明白我“格物”
的学说。
如果一旦明白了我的学说,那么这数百句话都不必辩论也可释然。
因此我现在不敢再详细赘述,以避免琐碎麻烦。
然而我的学说如果不是当面陈述,绝非能够在纸笔之间阐述清楚的。
唉!
您对我的教导启迪,可以说是恳切到极为详细的地步了,爱护我的人,哪里有像您这样的呢?我虽然愚笨低下,难道不知道要感谢敬佩您吗?然而不敢放弃心中的诚挚来姑且接受您的看法,这正是因为我不敢辜负您的深爱,并想对您有所回报啊。
等到秋天过去我东归中土的时候,一定前去拜谒,来向您请教,到时候希望您千万不吝赐教!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!