天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
我说,“说良心话,这也没坏了规矩,牧师讲道词一向这样借来借去的。
总不能期望他们每篇稿子都是自己写的呀。”
吉夫斯又一声轻咳,和我四目相对,一脸云淡风轻。
“而且,恕我斗胆说一句话,就目前一例来说,我想我们应该予以体谅。
毕竟,得到校长一职对这对年轻的恋人来说意义重大。”
“年轻的恋人?哪来的年轻的恋人?”
“是詹姆斯·贝茨牧师和辛西娅小姐,少爷。
听小姐的女仆说,他们两个人几个星期前已经订婚,并将不日完婚——只等时机成熟。
公爵阁下表示,首先贝茨先生需要有一份体面且收入可观的职业,自己才会首肯。”
炳哥的脸泛出微微的青绿色。
“不日完婚!”
“是,先生。”
一时间我们都没有话说。
“我要去散散步。”
炳哥说。
“可亲爱的老朋友。”
我说,“马上要吃午饭了,锣声随时就要敲响了。”
“我才不想吃什么午饭!”
炳哥说。
[1] 牛津文学士学位三次考试中的初试,包括拉丁语、古希腊语和数学。
已于1960年取消。
[2] 仿济慈《致查尔斯·考登·克拉克》(ToCharlesClarke)中“辛西娅对着夏夜微笑”
一句。
辛西娅即希腊神话中的月神。
[3] Gatwick赛马场,位于苏塞克斯郡,于“二战”
时关闭,现为盖特威克机场所在地。
[4] Lewes赛马场,同样位于苏塞克斯郡,现已关闭。
[5] AlexandraPark赛马场,位于伦敦,已于1970年关闭。
[6] 塞缪尔·斯迈尔斯(SamuelSmiles,1812—1904),苏格兰作家、改革家。
其代表作《成事在己》(Self-Help,1859)提倡节俭,并认为贫穷源自自身恶习。
[7] 济慈《初读恰普曼译荷马史诗》(OnFirstLookinginto’sHomer),屠岸译。
[8] 预先投注(A.P.)指公布赛马前下注,以投注时庄家估计的赔率为准;起跑投注(SP)指在公布赛马后下注。
预先投注有赔率的优势,但起跑投注中,可避免某匹赛马因故未能参赛造成的损失。
[9] 仿《旧约·使徒行传》第2章:忽然从天上有响声下来,好像一阵大风吹过,充满了他们所坐的屋子。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!