天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
在现代苏格兰,1%的人口讲盖尔语,其中大多数不是生活在高地和群岛,而是生活在格拉斯哥,因为自20世纪60年代以来,格拉斯哥就成了真正的盖尔区。
纵观整个欧洲,由于对文化多样性的新偏好,“越来越少被运用的”
语言已停止其衰落。
人们常常指责伦敦总部的BBC(英国广播公司)摆出一副比苏格兰人高一等的傲慢派头。
这一点是事实,但同时也很具有讽刺意味的是,苏格兰人士约翰·瑞斯(Johh,1889—1971),这位BBC第一任总干事(1927)把教育和启迪大众创造一个道德上具有凝聚力的英国社会当作BBC的愿景,这一愿景现在仍然主导“社会服务广播”
。
然而,相比过去,现在的BBC对地区多样性的包容性更大。
通过像洛恩·麦金太尔(LornMatyre)这样的记者和播音员的**四射的鼓吹,苏格兰BBC帮助盖尔语重获新生。
伦里格(Runrig)、卡百利(Capercaillie)这些盖尔语摇滚乐队的成功对谁都没坏处。
2005年,《盖尔语法案》给予盖尔语“平等的尊重”
。
作为一门英语方言(像挪威语一样的一门日耳曼语)和一门一直被盎格鲁化的语言,苏格兰语(有时被当成苏格兰东北话或“大苏格兰区的语言”
[1])从来不是历史认同的重要部分,尽管16世纪时它就是政府和法律的语言。
宗教改革时期,新教领袖们把英语版本的《日内瓦圣经》《圣咏经》《祷告书》当作“公共秩序书”
。
第一部权威的苏格兰口语化的《新约》一直到两个世纪之后,在盖尔语《新约》(宗教改革之后四个世纪)形成后才完成,而其出版则要到1983年。
在“启蒙人士”
吸取教训消灭苏格兰语的特性之际,苏格兰最伟大的代表人物是罗伯特·彭斯,尽管他也用英语写作。
长期以来,苏格兰语被当作古老过时甚至令人尴尬的语言而不被予以考虑,并被后维多利亚时代的普及教育逐渐侵蚀,到了20世纪末才复兴起来,现在还形成了一个充满生机的印刷文化。
但是,苏格兰口语最繁荣的地区是现代的北爱尔兰,在那里,这门语言被当作对抗联合主义的文化力量被大力推销,成为熟练游说支持爱尔兰民族主义中的盖尔语。
更明显的现代语言特征是苏格兰部分地区英语的发音方式。
法夫的东北或东部渔业区的口音能把游客绕晕,在爱丁堡新城刮风的峡谷地区上学的一些人,口音同样难懂。
BBC电视台的《拉布·C.尼斯比特》[2](Rabesbitt,格雷戈·费什尔出演)呈现了一种弱化的大格拉斯哥口音味道(这里的口音是工人阶级的,或者可以说是失业者的,该片以加文为例),比起很多绷着一本正经面孔的纪录片,该节目对现代苏格兰社会各个阶层多重剥削的洞察更深刻,也更令人痛苦。
节日
苏格兰全国性的节日很少,很多公众节日直到最近才本土化。
苏格兰教会一直不庆祝圣诞节和复活节。
1958年,圣诞节成为公共节日,节礼日到1974年才成为公共节日,复活节在苏格兰仍然不如在英格兰重要。
然而,被禁止的耶鲁庆典[3]在民间特别流行,并逐渐转化为霍格莫内节(12月31日)。
在英格兰,现代的圣诞节是维多利亚时代的重新发明,以圣诞树、圣诞卡片和圣诞饼干为新标志。
对呼吁烧死教皇的苏格兰人来说(尽管詹姆斯六世一世警告人们应该抨击不忠诚,而不是天主教),对盖伊·福克斯试图炸毁伦敦议会尝试的庆典直到20世纪二三十年代才在苏格兰普及开来,那时,失业和对爱尔兰移民莫须有的惊恐,促使格拉斯哥和爱丁堡重新燃起了教派之间的冲突和骚乱。
更敏锐的观察者可能还会注意到,火药桶阴谋的一个目标是除掉詹姆斯六世一世的新伦敦法院中的苏格兰奉迎者。
圣安德鲁节(11月30日)得到官方的认可,但更有名的庆典是非官方的彭斯节(1月25日)。
这两个节日都不是公共节日。
彭斯晚宴是少数几个被发明的传统,其根源是彭斯的同时代人庆祝其生日的活动。
但彭斯晚宴最初的表现形式已商业化,很多类似的传统都和商业化有关。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!