天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
。
她说她的家庭充满文学气息。
她发表了自己对伊丽莎白纯真性的看法。
她本人的表演就是演自己。
亚历山大去了曼彻斯特,在广播上谈了诗剧复兴的问题。
有人出巨资请他在期刊上写历史、诗歌、女人方面的东西,学术的、内幕的、粗俗的都可以,而且他尝试着这样去写。
有人跟他接洽商量制作一部伦敦版的《阿斯翠亚》——剧情有些变化,而且全用职业演员。
所有这些他们曾经期待的东西,对他们两个来说好像没有一个是真实的,因为他们的注意力和享受都被寻常的欲望深深地消磨掉了。
比尔——弗雷德丽卡带着巨大的满足感说他“令人恶心地”
——改变了态度。
他在自己的胸兜里随身装着一叠剪报,上面有他瘦削的女儿的照片,有的坐在一块石头上,有的朝一面石墙挥击着拳头,有的像舒展的雏鹰躺在地上。
“我是聪慧。”
“我们都知道这个,烦得快要吐了。
你在别的战线是如何前进的?你跟人睡过吗?你的咖啡里有毒吗?”
这件事,不管它是什么,在它自己都尚未定型之前就开始可怕地变得人尽皆知。
演职人员,带着亲近的团体都会做得到的那种评判和好奇兼有的纠结态度,原则上选择欣赏弗雷德丽卡在“获得”
她那位勉为其难的男人方面的执着,同时又继续不喜欢她有欠考虑和一根筋的追求法,以及过度霸占公众的注意。
(威尔基处理得好多了,大家已经知道他是个怪人,一个博学者,一个“天才”
,自己的档案已经放在BBC的新信息库里,已经稳住几个经纪人,施展着自己娴熟的自我推销技巧,没有招来厌恶或者憎恨。
)但是这些演员们却任性地决定蔑视亚历山大,因为他如此俗丽地向一场性竞选活动投降了。
他们倒没有太过表现这点:他的这部戏很了不起,所以反射出来的荣誉也很伟大。
但是他们对珍妮弗·帕里充满了不太唐突的小小关注,小男孩们像蠕虫般穿过灌木丛尾随着穿过任何草坪的亚历山大和弗雷德丽卡,在草坪上的时候,他们选择一起行走,伊丽莎白时代的侍臣们,从装着直棂的窗户里探出头来盯着甚至嗅着这两个打算一块儿坐在一把条椅上的人。
亚历山大感到太不解了,对这一切反而觉得无所谓。
弗雷德丽卡,某种程度上已经皮实地习惯了因为在各种考试上取得高分遭人不待见,以一种足够坚强的方式设法忍受着因为上了报纸而招致的不喜欢,尽管她在性情上不能发出任何不以为然或者谋求好感的声音。
性方面的关注是比较难以应付的,她忍受着苦恼,没有能力施展任何博取同情的借口,或者求助于有趣的吐露心声的私房话。
随着成功的到来,她变得更加自足。
她愿意展示它们的很大部分。
亚历山大是个例外。
他甚至经受了很多谴责说她太贪婪,而他在某种程度上还暗暗享受着这个。
显然,这样的情况本质上不可能持续很长时间。
肯定还会有别的事情发生,然后很多事情又变了。
只是完全不清楚可能会是什么事情。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!