梧桐文学

卷八女朋友们3(第3页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

亚诺太太过了一会儿又说。

克利斯朵夫抬起头来:“不,人生并不可悲。

它不过有些可悲的时间。”

亚诺太太隐隐约约用着一种哀伤的口吻又道:“大家相爱了,又不相爱了。

可见爱也是空的。”

“已经相爱过就行了。”

他又说:“你为他作了牺牲。

要是你的牺牲能够对所爱的人有些好处,倒也罢了。

可是他并不因之更幸福!”

“我并没牺牲,”

克利斯朵夫愤愤地回答,“即使我牺牲,也是因为我乐于牺牲。

这是没有问题的。

一个人就是作他应当作的事。

要是不那么作,他会痛苦的。

牺牲这个字简直荒谬极了!

不知是哪些心路不宽的牧师,把一种忧郁的、阴沉的观念,跟牺牲搅在一起。

仿佛一定要牺牲之后感到苦闷,你那牺牲才算有价值……见鬼!

如果牺牲对你是悲哀的而不是快乐的,那么还是不要牺牲,你根本不配。

一个人的牺牲,并非替人做苦工,而是为你自己。

如果你在献身的时候不觉得快活,还是去你的罢!

你不配生活。”

亚诺太太听着克利斯朵夫,对他望都不敢望。

突然他站起来说:“再见了。”

这时他才想起他此来一定有什么心里的话告诉他,便说:“噢!

对不起,我自私透了,老讲着自己的事。

再坐一会罢,好不好?”

“不坐了……谢谢你……”

说完他走了。

他和亚诺太太隔了相当的时间没见面。

他既没给他消息,他也不上他家去,也不上夜莺家去。

他很喜欢他们,可是怕谈到使他悲哀的事。

而且他们那种安静平凡的生活,稀薄的空气,暂时也对他不相宜。

他需要看一些新人物,需要关心一件事,或是有什么新的爱情使自己振作起来。

为了排遣心中的愁闷,他又上疏阔已久的戏院去。

他觉得,对于一个想观察热情和记录热情的音乐家,戏院是一所极有意思的学校。

这并非说他对法国戏剧比他初到巴黎的时期更有好感。

他除了不喜欢那些永久不变的、平板的、火暴的题材,老是分析爱情的那套心理学以外,还认为法国人的戏剧语言也是虚伪的,尤其在诗剧方面。

他们的散文与韵文,跟民众的活语言和民众的特性都毫不相干。

散文是一种做作的语言,上焉者像社交版记者的笔调,下焉者像粗俗的副刊文章。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

穿书表小姐不想死重生年代她成了大佬的团宠小心,前方高能璀璨星途追击半岛秦时明月之侠道墨问海贼之白银王权者宿主是个小废物拯救偏执反派boss[快穿]七年顾初如北美漫里的恶魔果实灵魂冠冕全球高武之我是傅昌鼎八零外贸女厂长我的木叶之旅果然有问题殿下请自重,权臣她是俏红妆香江神探[九零]乡村最强小神农萌宝妈咪是机长峨眉祖师非典型求生欲[快穿]娘娘她独得帝心洪荒模拟,我为九彩元鹿权臣火葬场实录史莱姆在日本当反派